Tan comunes como los bostezos en una presentación de diapositivas estáticas y sin buena estética, así diríamos que son estas expresiones. ¿Vivir sin ellas? ¿Dices que tendría que callar? Imposible jajaja
Hoy me he centrado en las expresiones para hacer manifiesta la poca importancia que tiene algo para nosotros, el poco interés que nos suscita. O dicho de otra forma, las variantes del clásico me da igual.
![]() |
A muchos se les quedaría esta cara al ver la cantidad de palabras malsonantes y barriobajeras que vais a leer. |
ESPAÑOL
Como no podría ser de otra forma, las opciones más coloquiales las copan las formas relacionadas con la reina de la tosquedad hablada «me suda la polla» (o similares explícitas, siempre manteniendo la palabra clave) con más éxito que la inspiradora misma:
- Me la trae floja/al fresco y me la refanfinfla/repampinfla/suda/pela y bufa.
- Me importa un pito/pijo.
- Me importa una mierda
- Me importa un comino/rábano/pepino/pimiento/bledo/carajo y me resbala.
- No me importa y me da igual/lo mismo.
- Me importa una pinga (Cuba), chupar un huevo/la pija (Argentina), me la pone floja y me vale madre/gorro/verga (Méjico).
FRANCÉS
Se dice, se oye, se comenta en algunos lugares que los franceses son unos malhablados... Bah, a la gente le gusta muuuucho hablar:
![]() |
¿P-Por qué dicen esas cosas...? |
- Je m'en fous/je m'en contrefous, je m'en tape, je m'en balance, je m'en cogne, je m'en tape/tamponne le coquillard, je m'en tamponne, je m'en bats l'oeil/les couilles/les reins, je m'en lustre l'asperge, je m'en branle, je n'en ai rien à braire/j'en ai rien à battre y je m'en fouette/bats le steak.
¿Eufemismos religiosos? ¿De Québec? ¡Claro!:
- Je m’en contre-saint-ciboirise, je m'en sacre, je m'en câlice y je m'en crisse/contrecrisse,
- Je m'en fiche/contrefiche, ça m'est égal, je m'en moque y peu me/m'en chaut.
- Je m'en moque/fiche/fous comme de l'an quarante.
No sé si es que no sé buscar o de verdad en inglés hay poca jerga para el tema O_O, pero esto es todo lo que he encontrado:
Para un público general aldulto:
- I don't give a darn/hoot.
- I don't give a damn/crap/shit/fuck/bugger.
- I don't care/couldn't care less y I don't care a jot .
¡Se aceptan más expresiones!
La expresión "me importa un pijo", se utiliza mucho en La Mancha. Un saludo.
ResponderEliminar