tag:blogger.com,1999:blog-91618202149042118682024-03-05T09:19:46.499+01:00Un lugar como cualquier otroMi vida, la traducción y cualquier cosa que me llame la atenciónAlejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.comBlogger67125tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-4440515349047416932014-04-29T17:53:00.000+02:002014-10-31T19:15:00.427+01:00Maximizadores coloquiales, es decir, ser la monda lironda<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7JGwnI9-29mkB1malGuZiYF5IsGgQ3PwEhVGx5lAt0jU8n2IrwtcZ8TBY4QeUwRIUIpxqcaxGBHcl66FjSQUwUtwVJ6PiwGTCpdX_LzqY5QipNkiSaAT4SINbPMyumPtkLVI6qhHveTk/s1600/PR.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7JGwnI9-29mkB1malGuZiYF5IsGgQ3PwEhVGx5lAt0jU8n2IrwtcZ8TBY4QeUwRIUIpxqcaxGBHcl66FjSQUwUtwVJ6PiwGTCpdX_LzqY5QipNkiSaAT4SINbPMyumPtkLVI6qhHveTk/s1600/PR.png" height="200" width="160" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Hace mucho tiempo de aquella última entrada, ¿verdad? Lo sé... Pero para que no se haga más grande ese espacio de tiempo en silencio, aquí tenéis otra amena recopilación de expresiones. El tema de hoy es la <b>expresión de sensaciones extremas, en sentido negativo o positivo</b>.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b><i><b> </b></i></span><br />
<br />
<i><b>Ser</b>...</i><br />
<i>... <b>la pera/repera</b>, la monda (lironda), <b>la polla/repolla</b>, el no va más, <b>la hostia/rehostia/hostia en vinagre</b>, la leche (en escabeche)/releche, <b>la oca/reoca</b>, la biblia en verso/pasta,<b> la repanocha</b>, el copón,<b> la polla (en verso)</b>, un despiporre/despiporren, <b>cojonudo</b>, la coña, <b>la puñeta</b>, el colmo (de los colmos), <b>el acabose</b>, un disloque, <b>la guinda del pastel</b> </i>y<i> el no va más/lo más.</i><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSoET1Q7HqgkJ-B6Fb_FNsuGJRLceX4jQ1i563Tl4YKiM8hnMMCDr7nmbLcHIMnXTRs0mYwmQgfWaRwqp1v-ftv231U8I61lxommIihCoHxEjiovBaCJ0IPutBdJnhXqgPKnRLgRkciu0/s1600/acabose.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSoET1Q7HqgkJ-B6Fb_FNsuGJRLceX4jQ1i563Tl4YKiM8hnMMCDr7nmbLcHIMnXTRs0mYwmQgfWaRwqp1v-ftv231U8I61lxommIihCoHxEjiovBaCJ0IPutBdJnhXqgPKnRLgRkciu0/s1600/acabose.jpg" height="131" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Autor: <a href="http://www.alfonsourban.com/" target="_blank">www.alfonsourban.com</a></td></tr>
</tbody></table>
De escucha y lectura amena:<br />
<i><a href="http://www.rtve.es/alacarta/audios/no-es-un-dia-cualquiera/insultante-termino-espercoio-no-dia-cualquiera/936724/" target="_blank">- Aquí </a>se habla, entre otras expresiones, sobre el copón. Echadle un vistazo.</i><br />
<i>- Un artículo de periódico donde se habla de la pera <a href="http://www.fundeu.es/noticia/el-origen-de-algunas-frases-hechas-5026/" target="_blank">El origen de algunas frases hechas</a>. </i><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>FRANCÉS</b></span><br />
La búsqueda ha dado un resultado un tanto escaso con respecto al español.<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgpVzU4x_qAuftxS6h21CK9zON7fDZOk-9fytOZq-DQJhaQj9tDgpqlv3JLyvIaqqFWNLWKGTju5e-LpaWhp7YFG2RbNZzSgjN6TCYoXG9CCO13F3wVYf503mJz5twOXr8f9iapSJ45eQ/s1600/pompon.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgpVzU4x_qAuftxS6h21CK9zON7fDZOk-9fytOZq-DQJhaQj9tDgpqlv3JLyvIaqqFWNLWKGTju5e-LpaWhp7YFG2RbNZzSgjN6TCYoXG9CCO13F3wVYf503mJz5twOXr8f9iapSJ45eQ/s1600/pompon.JPG" height="150" title="" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Oh! Alors, être le pompon signifie être comme nous? : D</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"> <a href="http://pepita-de-melon.blogspot.com.es/2012/09/novedad-pepitas-de-pompon.html" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<b><i>Être</i></b>...<br />
... <i><b>trop</b>, le/un comble, <b>le bouquet</b>, la crème de la crème, <b>terrible</b>, <span class="ellipsis_text" id="ctl00_cC_ucResPM_rE_ctl01_lblSourceText" lang="1036">le bout du bout, </span></i><span class="ellipsis_text" id="ctl00_cC_ucResPM_rE_ctl02_lblSourceText" lang="1036"><b><i>le bout de la merde</i></b> </span><span class="ellipsis_text" id="ctl00_cC_ucResPM_rE_ctl06_lblSourceText" lang="1036">y <i>le pompon.</i></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>INGLÉS</b></span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYVRZSg4GQDlrL2i3UWqmCF_7Kp2nKUhln97-_Qi6fURU-fqRGIIPSwH7T854sN4W2IrlGs0u94rbOpCBeSF_fXMTb0YssmDOmc4M0QristcD4xSvI4UEu-uHddBxPrFrW1x3lwmhDln4/s1600/The_Bee__s_Knees_by_MumblingIdiot.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYVRZSg4GQDlrL2i3UWqmCF_7Kp2nKUhln97-_Qi6fURU-fqRGIIPSwH7T854sN4W2IrlGs0u94rbOpCBeSF_fXMTb0YssmDOmc4M0QristcD4xSvI4UEu-uHddBxPrFrW1x3lwmhDln4/s1600/The_Bee__s_Knees_by_MumblingIdiot.jpg" height="200" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://mumblingidiot.deviantart.com/art/The-Bee-s-Knees-129768507" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<b></b><br />
<b></b>
<i><b>To be</b></i>...<br />
... beyond redemption<i>, too much, <b>the last straw</b>, (really) something else, (b<b>loody) amazing/marvel/awful</b>, the shit, <b>damn good</b>, a scream, <b>this is bananas</b>, the dog's bollocks, <b>the bee's knees</b>, unbelievable</i> y <i><b>the tops</b>.</i><br />
<br />
<i>To take the biscuit/cake, <b>to beat everything</b>.</i><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
Como es habitual, cualquier comentario con más expresiones será bienvenido por mí</div>
<div style="text-align: center;">
y por cualquier lector ;)</div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-7534603249413328882013-12-30T17:04:00.000+01:002013-12-31T12:08:49.974+01:00Una gotita de agua<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgir1YAw5XGkl5W1vo6lNbOiMTiVkiClN-xzgO2e9nMbKyCbQ7JgqxUfsgiWxyWuay4Yr6YCggxW5Wq33Ktu_8Cnm6BvlyuVh978BpKbsGMev3fDzUSXWAso_WTGGE9Xao2LSfDyEJRAic/s1600/Simplemente_gotas_by_otokopoika.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgir1YAw5XGkl5W1vo6lNbOiMTiVkiClN-xzgO2e9nMbKyCbQ7JgqxUfsgiWxyWuay4Yr6YCggxW5Wq33Ktu_8Cnm6BvlyuVh978BpKbsGMev3fDzUSXWAso_WTGGE9Xao2LSfDyEJRAic/s320/Simplemente_gotas_by_otokopoika.jpg" width="320" /></a></div>
</div>
<br />
<i> El amanecer era oscuro, las nubes cubrían la totalidad del cielo. Unas más oscuras, otras más claras, amenizaban una lluvia segura, se palpaba en el ambiente. Comenzaron a caer gotas y, al rato, siguió un chaparrón.<br /><br /> Entre todas estas gotas de agua, había una especial, una gotita de agua que tenía una importante misión.<br /><br /> Muchas moléculas de agua se condensaron para formar a esta gotita que, sin demora alguna, comenzó a caer desde cientos y cientos de metros de altura. Durante unos minutos cayó verticalmente ayudada por la incansable gravedad, sintiendo el aire que cortaba velozmente.<br /><br /> Ya estaba más cerca del suelo, tan cerca que veía a sus compañeras estrellarse una tras otra. Pero esta gotita era diferente, su viaje todavía no había terminado: cayó sobre una hojita curva, en la que permaneció durante horas, sola, hasta que un leve soplo de aire la hizo deslizarse lentamente hasta el ápice. Pero, cuando parecía que finalmente concluiría su viaje, no llegó al suelo, cayó en el brazo de una chica.<br /><br /> Y he aquí donde todo termina, lo que esta gotita de agua estaba predestinada a hacer: la chica se detuvo un momento al sentir el agua sobre su piel, para restregarla, quedando entonces expandida y a merced de la evaporación, acción que le sirvió para evitar un desastre que no podía imaginar, porque, en un punto del camino que seguía todas las mañanas, un camión circulaba más rápido de lo que debiera y sin cubrir los escombros que transportaba, lo cual hizo que volcara en una curva donde esta chica hubiera estado.</i><br />
<br />
<br />
Esta es una historia que escribí allá por 2007, cuando no tenía ni idea de la existencia de una carrera dedicada al aprendizaje de la traducción (pese a haber tenido una profesora traductora de la que no conservo más que el nombre... si no me falla la memoria, Maribel), no me interesaba especialmente dicha labor y andaba por la antítesis universitaria de las letras.<br />
<br />
Ahora la he reescrito, pero, aunque haya arreglado un poco el texto, es exactamente la misma historia y cuenta lo mismo que hace unos seis añitos.<br />
<br />
Yo creo que se le puede ver fácilmente un significado extrapolable a mi caso y, posiblemente, al de muchos otros: <u>no podemos saber lo que nos depara el futuro</u>.<br />
<br />
¿Quién iba a decirle a mi lejano yo de 18 años que terminaría haciendo una carrera de traducción y que, a diferencia de la que iba a comenzar en ese momento, se le daría muchísimo mejor? La verdad es que nadie o casi nadie, pues el único indicio de este camino, lo que en aquel momento de 2008 me hizo estudiar la traducción, fue el francés, lo único en que brillé en el instituto.<br />
<br />
Podemos errar el camino, pero nunca completamente, porque siempre se aprende algo, aunque te lo pongan difícil. <br />
<br />
Sería posible extender más aún esto, pero no es mi intención. Por lo tanto, aquí termina lo que prometí escribir hace unos días (y con retraso), <b>una muestra de la inexcrutabilidad del porvenir :)</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Con lo de hoy, doy por cerrado 2013 <strike>ni que quedase mucho jaja</strike>.</b><br />
<b>¡Feliz Año Nuevo a todos! </b></div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-49729879150924867652013-12-11T16:53:00.002+01:002013-12-30T12:39:16.057+01:00Lo poco que importan las cosasTras un laaargo parón por varias razones, de esas inevitables, ¡os vuelvo a servir una ración de expresiones de lo más coloquiales! <br />
<br />
Tan comunes como los bostezos en una presentación de diapositivas estáticas y sin buena estética, así diríamos que son estas expresiones. ¿Vivir sin ellas? ¿Dices que tendría que callar? Imposible jajaja<br />
<br />
Hoy me he centrado en las <b>expresiones para hacer manifiesta la poca importancia que tiene algo para nosotros, el poco interés que nos suscita</b>. O dicho de otra forma, las variantes del clásico <b><i>me da igual</i></b>.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV8zN2CTypq2ULRAV-NjSA-8rm-FLE85RZ1rGDoVQWul0Z6cYigvDxNiIbXCjtAfTUF2Ydr54_AQTreGy-amVxLBy0t6i7-Jlg7cXig-YZBEwCKO_Imp9xHZ2_rDHdj-gKLbF8IRegFLE/s1600/Me+da+igual+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="90" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV8zN2CTypq2ULRAV-NjSA-8rm-FLE85RZ1rGDoVQWul0Z6cYigvDxNiIbXCjtAfTUF2Ydr54_AQTreGy-amVxLBy0t6i7-Jlg7cXig-YZBEwCKO_Imp9xHZ2_rDHdj-gKLbF8IRegFLE/s200/Me+da+igual+1.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">A muchos se les quedaría esta cara al ver la cantidad de palabras malsonantes y barriobajeras que vais a leer.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>ESPAÑOL </b></span><br />
<br />
Como no podría ser de otra forma, las opciones más coloquiales las copan las formas relacionadas con la reina de la tosquedad hablada «<b>me suda la polla</b>» (o similares explícitas, siempre manteniendo la palabra clave) con más éxito que la inspiradora misma:<br />
<ul>
<li><i>Me la trae floja/<b>al fresco</b></i> y <i>me la refanfinfla/<b>repampinfla</b>/suda/<b>pela</b> y bufa.</i></li>
</ul>
¡Y no olvidemos a los nietos!:<br />
<ul>
<li><i>Me importa un pito/<b><b>pijo</b></b>.</i></li>
</ul>
Luego está la sempiterna y omnipresente: <br />
<ul>
<li><i>Me importa una mierda </i></li>
</ul>
¡¿Es que nadie piensa en los niños?! ¡Claro que sí!<br />
<ul>
<li><i>Me importa un comino/<b>rábano</b>/pepino/<b>pimiento</b>/bledo/carajo </i>y <i>me resbala.</i></li>
<li><i>No me importa </i>y<i> <b>me da igual/lo mismo</b>.</i></li>
</ul>
Algunas formas específicas de otros países hispanohablantes:<i> </i><br />
<ul>
<li><i>Me importa una pinga (Cuba), chupar un huevo/la pija (Argentina), me la pone floja </i>y<i> me vale madre/gorro/verga (Méjico).</i></li>
</ul>
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>FRANCÉS</b></span><br />
<br />
<span class="s_xpl">Se dice, se oye, se comenta en algunos lugares que los franceses son unos malhablados... Bah, a la gente le gusta muuuucho hablar:</span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZtX96WnWyJQ7y5C3mWOk1zbEn0zjiMVH6GX0FUs0cxiVrBgVYiEWZFTm2qUZXMoV07f8iZ0BJUWnsi3pqCDEgO7jiaYvd9jfOKvfNgaXlckYiki_4-frgq1J-aRDzZNMZqowAJA52GQU/s1600/Me+da+igual+2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZtX96WnWyJQ7y5C3mWOk1zbEn0zjiMVH6GX0FUs0cxiVrBgVYiEWZFTm2qUZXMoV07f8iZ0BJUWnsi3pqCDEgO7jiaYvd9jfOKvfNgaXlckYiki_4-frgq1J-aRDzZNMZqowAJA52GQU/s1600/Me+da+igual+2.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>¿P-Por qué dicen esas cosas...?</i></td></tr>
</tbody></table>
<ul>
<li><i><span class="s_xpl"><b>Je m'en fous/je m'en contrefous</b>, </span>je m'en tape,<b> je m'en balance</b>, je m'en cogne, <b>je m'en </b></i><i><b>tape/tamponne le coquillard, je m'en tamponne</b>, je m'en bats l'oeil/les couilles/les reins, <b>je m'en lustre l'asperge</b>, je m'en branle,</i><span class="st"><i> <b>je n'en ai rien à braire/</b></i></span><span class="st"><i><b><span class="null">j'en ai rien à battre</span></b></i> y</span> <i>je m'en fouette/bats le steak.</i></li>
</ul>
<div class="_3hi clearfix">
<div class="_38 direction_ltr">
¿Eufemismos religiosos? ¿De Québec? ¡Claro!: <br />
<ul>
<li><i>Je m’en contre-saint-ciboirise,<b> je m'en sacre</b>, je m'en câlice </i>y<i><b> je m'en crisse/contrecrisse</b>, </i></li>
</ul>
<span class="null">Puede que aún quede esperanza para los niños...</span></div>
<div class="_1yr">
<span class="_2oy"></span></div>
</div>
<div class="_38 direction_ltr">
<ul>
<li><i><span class="null"><b>Je m'en fiche/contrefiche</b>, ça m'est égal,<b> </b></span></i><span class="null"><i><b>je m'en moque</b> </i>y<i> peu <u>me/m'en</u> chaut.</i></span></li>
</ul>
</div>
Algunas en desuso:<br />
<ul>
<li><i>Je m'en <b>moque/fiche/fous </b>comme de l'an quarante.</i></li>
</ul>
<span style="font-size: x-large;"><b>INGLÉS</b></span><br />
<br />
No sé si es que no sé buscar o de verdad en inglés hay poca jerga para el tema O_O, pero esto es todo lo que he encontrado:<br />
<br />
Para un público general aldulto:<br />
<ul>
<li><i>I don't give a darn/hoot.</i></li>
<li><i>I don't give a damn/<b>crap</b>/shit/fuck/<b>bugger</b>.</i></li>
</ul>
Para un público selecto o también llamado niños:<br />
<ul>
<li><i><b>I don't care/couldn't care less</b> </i>y<i> I don't care a jot .</i></li>
</ul>
<br />
¡Se aceptan más expresiones!Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-26807458121328467762013-10-10T09:38:00.000+02:002013-11-06T11:56:25.101+01:00Listas negras en el mundo de la traducciónMuy buenas a todos, <strike>hoy os toca un rollete de introducción como calentamiento</strike>:<br />
<br />
Como casi desde el principio <i><strike>mentira, mezclabas cosas de tu vida con cosas prácticas, pero has cambiado algo, oye</strike></i>, la mayoría de entradas presentes en <b>Un lugar como cualquier otro</b> tenían una finalidad principal; <b>serme de utilidad para el futuro </b>y, de paso, también para los demás.<br />
He tratado
<a href="http://ulcco.blogspot.com.es/search/label/Redacci%C3%B3n%20y%20trucos%20ofim%C3%A1ticos" target="_blank">temas de redacción y truquitos de editores de texto</a>, <a href="http://ulcco.blogspot.com.es/search/label/Expresiones%20en%20varios%20idiomas" target="_blank">expresiones</a> y <a href="http://ulcco.blogspot.com.es/search/label/Comentarios%20sobre%20palabras%20y%20expresiones" target="_blank">curiosidades</a>, <a href="http://ulcco.blogspot.com.es/search/label/Recursos" target="_blank">recursos, diccionarios, bases terminológicas</a>, experiencias en el extranjero <a href="http://ulcco.blogspot.com/2013/01/traslado-y-alojamiento-de-un-auxiliar.html" target="_blank">en forma de ayuda para otros</a> y <a href="http://ulcco.blogspot.com.es/search/label/varios" target="_blank">más cosas</a> que podéis encontrar en el <a href="http://ulcco.blogspot.com.es/p/indice-de-entradas_3.html" target="_blank">índice organizado</a> que añadí al blog hace unos meses.<br />
<br />
<b>Uno de los grandes temas</b> que me puedan quedar por tratar es el de las <u><b>Listas negras</b> del mundo de la traducción</u>.<br />
<br />
<b>¿Por qué este tema?</b> Llevo leyendo a muchas personas desde que empecé a conocer a la comunidad traductoril (en cierto modo unida y <b>comunicada </b>gracias a <b>Twitter</b>). <b>He leído </b>muchísimas entradas de muy <b>diversos temas</b> del mundo de la traducción, pero el que ocupa la de hoy no lo he visto tratado casi nada, enfatizo en que al menos yo no.<br />
<br />
No he traducido nada hasta ahora (fuera de los estudios, textos para uso propio y de algunas películas o series de anime), por lo que mi <b>perspectiva </b>es la de un extraño que se ha dedicado a <b>buscar información</b> y a <b>ver cómo, dónde parecen buscar información sobre los clientes los traductores profesionales</b> a los que, espero, me uniré en un futuro no demasiado lejano, previniendo también posibles <b>casos de impago</b> o <b>pago con</b> una moneda por desgracia global, los <b>cacahuetes</b>.<br />
<b><br /></b>
<span style="font-size: large;"><b>¿Qué son las llamadas «listas negras»?</b></span><br />
<br />
Son listas que, principalmente, incluyen a agencias de traducción con las que <b>no se trabaja bien</b>, <b>pagan tarifas irrisorias</b>, <b>no pagan</b> nunca, <b>pagan poco</b> o <b>pagan muy tarde</b>. Se suelen basar en la <b>experiencias/opiniones</b> de los traductores que han trabajado con ellas.<br />
<u><b>Muchas veces ni siquiera se trata de listas con carácter negativo</b></u>, sino de grupos donde los <b>traductores consultan</b> con sus colegas de profesión su <b>experiencia </b>con X agencias o clientes.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>¿Por qué existen?</b></span><br />
<br />
Existen como forma de defensa de los traductores frente a los motivos mencionados anteriormente, para evitar que se aprovechen del trabajo y buena fe de los traductores. Porque todos queremos ser <b>recompensados dignamente </b>por nuestro trabajo, ¿verdad?<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>¿Cuáles son estos lugares?</b></span><br />
<br />
<u><b>Grupos de Facebook</b></u><br />
<b><a class="mrm groupsJumpTitle" href="https://www.facebook.com/groups/listanegradetraduccion/" id="groupsJumpTitle" style="max-width: 535px;">Lista negra de empresas de traducción en Argentina</a></b><br />
<b><a href="https://facebook.com/groups/216260645161862?refid=0" target="_blank">Lista negra de agencias de traducción y clientes de México</a></b><br />
<br />
<u><b>Grupos de LinkedIn</b></u><br />
<b><a href="http://www.linkedin.com/groups?home=&gid=3415770&trk=groups_guest_about-h-logo&goback=%2Enmp_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1%2Egmp_3415770" target="_blank">Unacceptable Translation Rates Naming & Shaming Group</a></b><br />
<br />
<u><b>Grupos de Yahoo</b></u><br />
<b><a href="http://groups.yahoo.com/neo/groups/WPPF/info" target="_blank">WPPF</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>WPPF is a payment practices list for translators to learn about agencies'/employers'/customers' payment routines. </i> </blockquote>
<b><a href="http://groups.yahoo.com/neo/groups/translationagencypayment/info" target="_blank">Translation Agency Payment</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>This list is for translators and interpreters to exchange information
regarding payment by companies, particularly translation agencies.</i> </blockquote>
<b><a href="http://de.groups.yahoo.com/group/zahlungspraxis/?yguid=351634028" target="_blank"> Zahlungspraxis</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>Informationsaustausch für Dolmetscher und Übersetzer über Zahlungspraxis und Zahlungsmoral von Auftraggebern.</i> </blockquote>
<b><a href="http://groups.yahoo.com/neo/groups/pp_brasil/info" target="_blank"> Práticas Comerciais de Tradução</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>Grupo destinado à troca de informações comerciais sobre tomadores de serviços de tradução, interpretação e afins. </i></blockquote>
<br />
<u><b>Clasificaciones de agencias de traducción de pago</b></u><br />
<a href="http://www.proz.com/blueboard"> <b>ProZ’s Blue Board</b></a><br />
<b><a href="http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/restricted-page.asp?forum=39" target="_blank">Salón de la Fama y Deshonor.</a></b><br />
<b><a href="http://www.paymentpractices.net/">PP - Payment Practices</a></b><br />
<b><a href="http://www.tcrlist.com/" target="_blank">TCR - Translator Client Review List</a></b> <br />
<u><b>Información más detallada sobre estas clasificaciones de pago</b></u> <br />
<b><a href="http://www.aboutranslation.com/2008/02/agency-rating-lists.html" target="_blank">Agency rating lists</a></b><br />
<b><a href="http://www.sarahdillon.com/making-sure-you-get-paid/" target="_blank">Making sure you get paid</a></b><br />
<br />
<u><b>Blogs y páginas web</b></u><br />
<b><a href="http://translationethics.blogspot.se/p/blog-page.html" target="_blank">Translation ethics</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
<i><span style="font-family: inherit;">This website is intended
to keep track of the multiple online agencies and identify quickly what
to expect from some of them, regarding quality and pay.</span></i></blockquote>
Además, ahora dispone de una lista con más de 100 ejemplos de malas prácticas.<br />
<br />
<b><a href="http://www.artectrans.fr/fr/node/80" target="_blank">Agencia Artech: Blacklisted translation agencies</a> </b><br />
<blockquote class="tr_bq">
Lista negra particular de esta agencia de traducción.</blockquote>
<b><a href="http://www.translationdirectory.com/non-payers.htm" target="_blank">Translation agencies and other translation outsourcers which are unreliable payers</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
Experiencias personales con agencias de traducción listadas. </blockquote>
<br />
<b>Lecturas recomendadas</b> <br />
<b><a href="http://nopeanuts.wordpress.com/2010/06/03/principles-es/" target="_blank">Declaración de principios No Peanuts!</a></b><br />
<b><a href="http://www.jrdias.com/jrd-translator-scammers.htm#!" target="_blank">"Translator" Scammers</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
Un montón de información sobre las estafas y estafadores en la traducción.</blockquote>
<b><a href="http://www.ripoffreport.com/c/494/services/translation-agencies#!" target="_blank">Ripoff Report</a></b><br />
<blockquote class="tr_bq">
Directorio de estafas. </blockquote>
<b><a href="http://www.yoshinotrad.fr/blog/traducteurs-freelance-comment-eviter-les-mauvais-clients" target="_blank">Comment éviter les mauvais clients ?</a></b>: consejos sobre cómo evitar malos clientes.<br />
<br />
<b>Experiencias de traductores y debates en ProZ</b><br />
<b><a href="http://www.proz.com/forum/spanish/201709-cuidado_estafa_.html">Cuidado, estafa...</a></b> <br />
<b><a href="http://www.proz.com/forum/translator_resources/353-blacklist_unreliable_translation_agencies_and_clients.html" target="_blank">Antes de la creación de la clasificación de ProZ, ya se hablaba de su necesidad. Allá por 2001.</a></b><br />
<b><a href="http://www.proz.com/forum/spanish/193390-%C2%BFhasta_d%C3%B3nde_llegaste_para_que_te_paguen.html" target="_blank">¿Hasta dónde llegaste para que te paguen?</a></b> <br />
<b><a href="http://www.proz.com/forum/spanish/63432-una_prueba_de_traducci%C3%B3n_que_me_ha_dejado_sin_palabras.html" target="_blank">una "prueba" de traducción que me ha dejado sin palabras.. </a></b><br />
<b><a href="http://www.proz.com/forum/french/186484-agence_qui_ne_veut_pas_payer.html" target="_blank">Agence qui ne veut pas payer... </a></b><br />
<br />
Esto es todo lo que he reunido. Todos los lectores <b>agradecerán aportes extra</b>, pienso yo, así que si conoces otras páginas o artículos que tratan el tema, compártelo en los comentarios :)Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-46075055621403278862013-08-31T16:14:00.000+02:002013-08-31T23:17:39.141+02:00¡Armándola es como se hace ruido!<span style="font-size: small;">Tras más de un mes de «abandono» (siempre he estado ahí o,o) del blog, haberme pateado Dinamarca, varias partes de nuestro país, terminado un curso de localización de software y numerosas atenciones deseadas, ¡vuelvo con otra ración de expresiones en varios idiomas!</span><br />
<span style="font-size: small;">Esta vez con <b>el alboroto como campo de expresiones</b>, o eso intentaré.</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b></span><br />
¡Menudo repertorio de <i>armarse </i>que tenemos!<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqb0aZxC8qqJJOg2XZV6JYLKeYNZWPhDA_XeMmbhtE97ok4SClCg_jkk-4By-t8npNBbL6OUQZ-uSxQlT34tQzpWwOLqmhknEgye_GsINW3REbszzmCUZcWbkQ5ic9XNNFjey3NoBwCkg/s1600/2.PNG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqb0aZxC8qqJJOg2XZV6JYLKeYNZWPhDA_XeMmbhtE97ok4SClCg_jkk-4By-t8npNBbL6OUQZ-uSxQlT34tQzpWwOLqmhknEgye_GsINW3REbszzmCUZcWbkQ5ic9XNNFjey3NoBwCkg/s200/2.PNG" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Estos chiquitajos la armaron bien gorda, ¿eh?<u><br /></u></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: small;">
</span>
<i><span style="font-size: small;">Armarla,<b> <span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;"><span id="ID0ETDAC">armarse una bronca/escándalo/follón</span></span></span></b>, </span></i><span style="font-size: small;"><i><span style="font-size: small;"><span class="k">armarse un zipizape, <b>armarse una buena</b>, armarse una bronca,</span></span> <b>armarse la marimorena</b>, </i><span class="k"><i>armarse una de todos los diablos/mil diablos, <b>armarse la de San Quintín</b>, armarse la de Dios (es Cristo), <b>armarse un Cristo</b>, armarse la tremolina, <b>armarse la gorda</b></i> y, por último, <i>liarla (parda/gorda/gordísima).</i></span></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijmQSofaoZKbanDXfWsTZIiAuhMSxFK6wMRxmThq8Gd2qbW12we_7g-A9xgy7xJDMh-LCEiGAchyphenhyphenGszfuymthp5uEyEBtnjqMAS-NBbWfxavWXYMwWIwLFzuwP-KGW32rjyVqN4gZaNBY/s1600/1.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="143" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijmQSofaoZKbanDXfWsTZIiAuhMSxFK6wMRxmThq8Gd2qbW12we_7g-A9xgy7xJDMh-LCEiGAchyphenhyphenGszfuymthp5uEyEBtnjqMAS-NBbWfxavWXYMwWIwLFzuwP-KGW32rjyVqN4gZaNBY/s200/1.PNG" width="200" /></a></td></tr>
<tr align="center"><td class="tr-caption"><i>Aquí vemos la sede de los armadores. Siempre cumplen con lo de armarla, ¡y sin necesidad de palabras!</i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: small;"><br /><span style="font-family: inherit;"><span id="ID0ETDAC">Eso sí, una vez me costó mucho entenderme con un chico de Méjico diciendo algunas de las expresiones que aquí figuran. Así que si eres de ese u otro país de américa (o también de España) y te gustaría que incluyese expresiones que aquí no figuran, comenta y dime la expresión y país de uso. Las incluiré tan pronto como pueda :)</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;"><span id="ID0ETDAC"></span></span></span><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBS8cU4m8kWTtPSAxevgTIcpK_h-wInI2mhaL8KHaCAGYH1x5ggiro-HWDOtXzBvJzFxqud7gMBsxTCi0OiAX7pzxXUOmPaErR8YXioxQ8OCWElYHKtNNjFU4TgdGGvJRAX8MBkbuhjHY/s1600/3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="165" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBS8cU4m8kWTtPSAxevgTIcpK_h-wInI2mhaL8KHaCAGYH1x5ggiro-HWDOtXzBvJzFxqud7gMBsxTCi0OiAX7pzxXUOmPaErR8YXioxQ8OCWElYHKtNNjFU4TgdGGvJRAX8MBkbuhjHY/s200/3.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">¡Esto sí que <i>a fait un tas d'histoires</i>!</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: large;"><b>FRANCÉS</b></span><br />
Un conjunto de expresiones menor encontramos en principio en el francés:<br />
<i><span style="font-size: small;"><b>Barder </b>(por ejemplo; <b>ça a bardé/va barder</b>), <span class="s_trad2">faire un tas d'histoires</span>, <b>faire un scandale/esclandre, </b></span><span style="font-size: small;"><span style="color: red;"><span style="color: black;"><span class="s_trad2">faire du chahut,</span></span></span> <b>faire du boucan</b>, faire un boucan de tous les diables/d'enfer, <b>avoir du grabuge</b>, </span></i><i><span style="font-size: small;">foutre le bordel </span></i><span style="font-size: small;">y </span><i><span style="font-size: small;"><b>semer la pagaille</b>.</span></i><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>INGLÉS</b></span><br />
<span lang="en"><span class="example">Y, manteniendo el tipo, aquí tenemos todas las que encontrado para este otro idioma:</span></span><i><span lang="en"><i class="example"> </i></span></i><br />
<i><span lang="en"><i class="example">to kick up a din, <b>to kick up/make a racket</b></i><i>, </i>to stir up trouble, <b>to kick up a fuss/a real fuss</b>, to make a fuss,<b> to kick up a row/stink</b>, </span></i><span style="font-size: small;"><i><span style="font-size: small;">to cause an almighty row, </span><b>to raise hell</b></i> y<i> </i><span class="tgtColl" id="ctl00_cC_ucResEM_lblTranslation" lang="1033"><i><span class="s_pheg">to make/kick up a rumpus</span></i><span class="s_pheg"> y <i><b>all hell breaks loose</b></i>.</span></span></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFQS-wOEAZm-OLmXZx35H-T4iOlteJyfeuZ2j7qqUZ9wnD4JQR_pM6w5RrzE7OKGeWxMr8EODXKkuQ7vLEB1fgke6VftVbXC05U10t_vKVJGMcFpa1QN7fhjjzVuWGv8kT8o_vpB1mMzI/s1600/4.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="258" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFQS-wOEAZm-OLmXZx35H-T4iOlteJyfeuZ2j7qqUZ9wnD4JQR_pM6w5RrzE7OKGeWxMr8EODXKkuQ7vLEB1fgke6VftVbXC05U10t_vKVJGMcFpa1QN7fhjjzVuWGv8kT8o_vpB1mMzI/s320/4.PNG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://tryn.deviantart.com/art/Crazy-Cat-9973766" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: small;"><span class="tgtColl" id="ctl00_cC_ucResEM_lblTranslation" lang="1033"><span class="s_pheg"><br /></span><i><span class="highlight_hw" style="background-color: transparent; cursor: default;"></span></i></span> </span><br />
<br />
<br />Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-2608595693420842212013-07-18T14:19:00.000+02:002013-07-18T14:19:47.563+02:00Remedios caseros: muñequeraHa corrido el tiempo desde mi último rato de costura tosca para incrementar la comodidad al ordenador. Pues bien, tras la entrada de <a href="http://bit.ly/iHMNjP" target="_blank">Remedios caseros: cojín-codera</a>, ahora llega la de <b>Muñequera</b>.<br />
<br />
Como la otra vez, llevaba unos meses pensando en el tema de conseguir una muñequera para evitar el dolor en la zona del túnel carpiano de la muñeca, que de vez en cuando me molestaba, pero como no he estado muchas horas en el ordenador estos últimos tiempos, pues lo dejé pasar.<br />
<br />
Todo cambia y esta semana ha vuelto... Así que decidí materializar la idea<span style="color: #0000ee;"> :)</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<u><b>Materiales</b></u></div>
<br />
- Un trozo de tela cualquiera (con o sin estilo :P )<br />
- Hilo<br />
- Aguja<br />
- 20 minutos de tu precioso tiempo<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<u><b>Líneas generales del relleno y sujeción</b></u></div>
<br />
Con respecto al cojín-codera de la última vez, el <b>relleno</b> cambia en que no he usado relleno de almohada, porque con el tiempo he visto que (al menos el que yo utilicé) se termina aplanando.<br />
Así pues, el relleno lo he hecho <b>cortando tiras de tela</b> del mismo tamaño y la colocándolas <b>una sobre otra</b> hasta llegar a un grosor que sirva de colchón entre el escritorio y la muñeca.<br />
<br />
Luego, para fijarlo alrededor de la muñeca, he cosido dos bordes de la tela para luego hacer un nudo. Sin embargo, estoy pensando en cambiarlo por un elástico o velcro, que irán mejor (en el cojín-codera terminé quitándoselo).<br />
<br />
El resto, <b>¡coser y cantar!</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<u><b>Resultado final</b></u></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqZZup6KaWcaTxKHaMdUnvd6iu8u6cf7tTP_h2PkrNApWwI2FPdUVSW838nQRU7Qmg7og4OqbGkR8Tk-oqg-jA9G5FoHsrbi55r8FkzA5_6mGuQVC6AFCgLb_x3AyiRJtoE0mF7ByiVAs/s1600/DSC_1688.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKpaBvISdrM8hoOilb58YfGl-boHJKzeW9Co1mPFLA6UYG995zprPhRgoZsfyT1b68koRcU_-ksBJOSV7vXUV6aBrpNGNZHWQxSqjr3jT9Vgik5pKpXJlmCprhSVSK7EFdkxeTKV8C3EQ/s1600/DSC_1690.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKpaBvISdrM8hoOilb58YfGl-boHJKzeW9Co1mPFLA6UYG995zprPhRgoZsfyT1b68koRcU_-ksBJOSV7vXUV6aBrpNGNZHWQxSqjr3jT9Vgik5pKpXJlmCprhSVSK7EFdkxeTKV8C3EQ/s200/DSC_1690.JPG" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqZZup6KaWcaTxKHaMdUnvd6iu8u6cf7tTP_h2PkrNApWwI2FPdUVSW838nQRU7Qmg7og4OqbGkR8Tk-oqg-jA9G5FoHsrbi55r8FkzA5_6mGuQVC6AFCgLb_x3AyiRJtoE0mF7ByiVAs/s1600/DSC_1688.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqZZup6KaWcaTxKHaMdUnvd6iu8u6cf7tTP_h2PkrNApWwI2FPdUVSW838nQRU7Qmg7og4OqbGkR8Tk-oqg-jA9G5FoHsrbi55r8FkzA5_6mGuQVC6AFCgLb_x3AyiRJtoE0mF7ByiVAs/s200/DSC_1688.JPG" width="200" /></a></div>
<br />Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-71337331171951247782013-06-15T19:35:00.002+02:002013-12-18T10:31:46.346+01:00El clan de los «Ni» a medias y 30.000 páginas vistas<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: x-large;"><b>Lo sabes aunque no seas consciente, ¡eres uno de los visitantes que ha conseguido llevar a este blog a alcanzar más 30.000 páginas vistas!</b></span></span></div>
<br />
Dicho eso, hoy quería mostrar en español, y muy someramente en inglés y francés, la idea de no <b>mojarse en nada, no decantarse por nada, no elegir</b>, mediante el uso de oraciones coordinadas copulativas. Algunas de las más utilizadas, claro.<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgD-wOGUlOWhgqPEq5T04BaIR2H4HmadSZis63rL94wVfGaVGxzBS4EtYYS-mYiibYSQZ_UVuCvKG0Fra4CWGuymPl8Tdahc_d0zgcHolWsN475IWK-Rq2A9ObCqDXqQoPnmTm9MTuOhso/s1600/chichalimonada.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="153" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgD-wOGUlOWhgqPEq5T04BaIR2H4HmadSZis63rL94wVfGaVGxzBS4EtYYS-mYiibYSQZ_UVuCvKG0Fra4CWGuymPl8Tdahc_d0zgcHolWsN475IWK-Rq2A9ObCqDXqQoPnmTm9MTuOhso/s200/chichalimonada.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Chicha a la izquierda, limoná a la derecha</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b></span><br />
<i>ni fu ni fa, <b>ni pincha ni corta</b>, </i><i>ni uno ni otro</i>,<br />
<i>ni tanto ni tan calvo, </i><i>ni quito ni pongo,</i><br />
<b><i>ni todo a monte ni todo a corte,</i></b><i> </i><br />
<i>ni más ni menos, <b>ni bueno ni malo</b>,</i><br />
<i><b>ni chicha ni limoná/ni agua ni pescado,</b></i><br />
<i>ni calvo ni siete pelucas<b> </b></i><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>INGLÉS</b></span><br />
<i><b>neither fish nor fowl</b>, <span class="s_pheg">neither good nor bad</span>,<b> </b></i><br />
<i>neither too much nor too little,<b> </b></i><i><b>neither one thing nor the other</b>,</i><br />
<i><b>neither here nor there </b></i><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuZRiubAGb3JHAoQ_jx2NHDu8bWU3632xZc-DEXF_2q0idCs8lq4MTeIrEkpmEj10FsRFzzhmyoYq6G-Nv4HUNxXoOaL4Ht37EtQTaTbi5Sr0VgilNaH4C7VBcA3nS27_ZNZikqRCRI3w/s1600/elegir+4.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuZRiubAGb3JHAoQ_jx2NHDu8bWU3632xZc-DEXF_2q0idCs8lq4MTeIrEkpmEj10FsRFzzhmyoYq6G-Nv4HUNxXoOaL4Ht37EtQTaTbi5Sr0VgilNaH4C7VBcA3nS27_ZNZikqRCRI3w/s200/elegir+4.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">¿Malas o repulsivas? Neither one thing nor the other!!!!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-size: large;"><b> FRANCÉS</b></span></div>
<br />
<div style="text-align: right;">
<i><b><span class="s_pheg">(être) ni chair ni poisson, </span></b>ni plus ni moins<span class="s_pheg">,</span></i></div>
<div style="text-align: right;">
<i><span class="s_pheg">ni l'un ni l'autre, <b>(ne faire) ni chaud ni froid</b>,</span></i></div>
<div style="text-align: right;">
<span class="s_pheg"><i><b>ni bon ni mauvais</b></i></span></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span class="s_pheg" style="font-size: large;"><b>En resumen, ¿cuál elegirías?</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span class="s_pheg"> <b><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7Jc9yEX_47qOJ62OEFtT6SsVRg_UcKzrnil8YpGSq17CKa8f0IF3FMdwXaJYcBmq6B9aY2pH4rU2VCIsfpIDz7J7jrZC5DJ1T49_xNOeAP4mlE6Qbh0OqfdVN-gXtYL_rIswTExaG7R8/s1600/elegir.jpg" imageanchor="1"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7Jc9yEX_47qOJ62OEFtT6SsVRg_UcKzrnil8YpGSq17CKa8f0IF3FMdwXaJYcBmq6B9aY2pH4rU2VCIsfpIDz7J7jrZC5DJ1T49_xNOeAP4mlE6Qbh0OqfdVN-gXtYL_rIswTExaG7R8/s1600/elegir.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
<span class="s_pheg"><b>Pues eso :P</b></span></div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-13221579776339133302013-05-10T11:56:00.000+02:002013-05-10T11:56:05.860+02:00¡Pero que no lo sé!¡Buenos días!<br />
<br />
Hoy toca algo rápido y sin chicha, que expongo más que nada por una cierta sorpresa al descubrir que en este campo de expresiones la coloquialidad que encontramos en español no la encontramos tanto en las otras dos lenguas que siempre incluyo jeje<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmuwmg5f8yGOIanocAvdVGEGjt9Swy8yHUlNOL6_0BmDnGmDvh5E_OpK6ZX5ivIKmcgQAprHkOKg0Uuen1f9eCj76P_pSNaHkH9V1LTHqmtMgtZFdHSnpu1Lf0-wKDmVHSbEGlwvk7T48/s1600/idea1.png" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmuwmg5f8yGOIanocAvdVGEGjt9Swy8yHUlNOL6_0BmDnGmDvh5E_OpK6ZX5ivIKmcgQAprHkOKg0Uuen1f9eCj76P_pSNaHkH9V1LTHqmtMgtZFdHSnpu1Lf0-wKDmVHSbEGlwvk7T48/s200/idea1.png" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Cuando no sabes algo, pues no lo sabes. <a href="http://ihavenoideamedicplz.deviantart.com/art/Muro-br0-idea-281492132" target="_blank">Fuente.</a></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr>
</tbody></table>
<b>ESPAÑOL</b><br />
<u>Español suave</u> <br />
- No tener ni la más remota/la menor idea. <span id="goog_1808243578"></span><span id="goog_1808243579"></span><br />
- Ni idea. <br />
<u>Español sin pelos en la lengua</u><br />
- No tener ni pajolera/puñetera/puta idea.<br />
- No tener ni guarra/zorra (idea).<br />
- NPI.<br />
<br />
<b>INGLÉS<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAn30lC_GtOOwutXKZRx2XUfsHj1lUJXUVZPprQ9h1xPNoFMOVdvye_XVYlZAOa8ml-okEgGn0OIsLJb2ugF-IXza2d7DWW8a1XfKUnOSKqESqQ-h0L0eXjWsfOPByfsn00ARnoBbIRmo/s1600/idea2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAn30lC_GtOOwutXKZRx2XUfsHj1lUJXUVZPprQ9h1xPNoFMOVdvye_XVYlZAOa8ml-okEgGn0OIsLJb2ugF-IXza2d7DWW8a1XfKUnOSKqESqQ-h0L0eXjWsfOPByfsn00ARnoBbIRmo/s200/idea2.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jo, esa era mi última idea... <a href="http://caen-n.deviantart.com/art/Fried-Idea-336353474" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
</b><br />
<u>Inglés suave</u><br />
- to have no idea, no idea, not to have the least/faintest/slightest/foggiest (idea).<br />
- Not to have a clue.<br />
<u>Inglés sin pelos en la lengua.</u><br />
<span class="st">- Not to have a bloody/fucking clue/ide. </span><br />
<span class="st">- NFC, NFI.</span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfhAawsTxV8tF_QEkz4EKogIx1KogCJ4NNvcyoGhBiNe_AtRtO85yJTIs-ui71nZOanH22hyphenhyphenuxO8Elc2g3WFpIQR1vnPPQjjYoKwkFHhWXKluwFPz2zHJH-EfHGqeLVs7i1pU1QLwrscU/s1600/idea3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfhAawsTxV8tF_QEkz4EKogIx1KogCJ4NNvcyoGhBiNe_AtRtO85yJTIs-ui71nZOanH22hyphenhyphenuxO8Elc2g3WFpIQR1vnPPQjjYoKwkFHhWXKluwFPz2zHJH-EfHGqeLVs7i1pU1QLwrscU/s200/idea3.jpg" width="171" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">¿Mande? <a href="http://adewdewk.deviantart.com/art/Marceline-Dunno-364570051" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<b>FRANCÉS</b><br />
<u>Francés suave</u><br />
- Nulle idée. <br />
- Ne pas avoir la plus légère/la plus petite idée de quelque chose.<br />
- Ne pas avoir la moindre/aucune idée de quelque chose.<br />
<br />
<b>ITALIANO</b><br />
<u>Italiano suave</u><br />
- Non avere idea.<br />
- Non avere la più pallida idea/la minima idea.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtJtnRTloYPU7d04ThT34AG2VsIA5e2XTXarsogMT8gqB3z9HwrUVyr8m9iQi7g0WFN1qGnty9gHMYnvPIK8u8Q8Ez5DLqh63-nBkODKh3S-bzjUx0af6msko-ThL-c7C6-VHLGY6IjRU/s1600/idea4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="112" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtJtnRTloYPU7d04ThT34AG2VsIA5e2XTXarsogMT8gqB3z9HwrUVyr8m9iQi7g0WFN1qGnty9gHMYnvPIK8u8Q8Ez5DLqh63-nBkODKh3S-bzjUx0af6msko-ThL-c7C6-VHLGY6IjRU/s200/idea4.png" width="200" /></a></div>
<br />
¿Y qué sacamos de esto? No mucho: que, de entre estas cuatro lenguas romances, somos lo más malhablados jaja Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-86225762446698457242013-03-28T18:41:00.001+01:002014-02-05T18:12:41.412+01:00Recursos de francés en internet: aprendizaje y diccionarios<div class="post-title entry-title">
A imagen y semejanza de la entrada <a href="http://ulcco.blogspot.fr/2013/01/recursos-de-italiano-en-internet.html" target="_blank">Recursos de italiano en internet: aprendizaje y diccionarios</a>, hago ahora la presente sobre el <b>francés</b>. Se trata de una selección de las páginas que, a mi juicio personal, <b>son útiles para aprender francés</b>, sin necesidad de poner tropecientos enlaces entre los que puedas perderte buscando.</div>
<div class="post-title entry-title">
<br /></div>
<span style="font-size: large;"><b>CURSOS</b></span><br />
<b><a href="http://www.busuu.com/es" target="_blank">busuu</a></b>: Previo registro, te permite entrar a una comunidad donde aprenderás el idioma que quieras de forma interactiva. Colaboran, entre otros, <b>Collins </b>y <b>Pons</b>.<br />
<br />
<b><a href="http://www.francaisfacile.com/cours/" target="_blank">Français facile</a></b>: Curso para principiantes.<br />
<br />
<b><a href="http://www.aulafacil.com/cursosgratis/curso/frances.html" target="_blank">Aula Fácil</a></b>: Curso de francés para principiantes.<br />
<br />
<b><a href="http://www.frances-online.de/gramatica/contenido/contenido_curso_de_frances.htm" target="_blank">www.frances-online.de</a></b>: Otro curso fácil de encontrar en Google.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>GRAMÁTICA</b></span><b> </b><br />
<b>Páginas web </b><br />
<b><a href="http://www.bonjourdefrance.com/">Bonjour de France</a></b>: Se trata de una página con montones de explicaciones y
ejercicios de gramática, comprensión, vocabulario, civilización... y
más, clasificados por niveles A1, A2, B1 y B2.<br />
Un sitio <b>muy completo</b>.<br />
<br />
<b><a href="http://www.laits.utexas.edu/fi/" target="_blank">Tex's French Grammar</a></b>: Gramática explicada en inglés de la universidad de Texas, además de ofrecer un <span style="background-color: #134f5c;"><b><span style="background-color: #ffd966;">CURSO EN PDF</span></b></span> bastante bien editado que consta de 13 unidades.<br />
<br />
<b><a href="http://grammaire.reverso.net/" target="_blank">Grammaire Reverso</a></b>.<br />
<b><br /></b>
<b><a href="http://www.patenotte.name/Centres_d_interet/Dossiers/Dos_grammaire.htm" target="_blank">Puntos de gramática</a></b> explicados.<br />
<br />
<a href="http://www.bertrandboutin.ca/" target="_blank"><b>Bertrand Boutin</b></a>:<b> </b>Gramática con índice<b>.</b><br />
<br />
<b><a href="http://www.la-ponctuation.com/index.html" target="_blank">La ponctuation</a></b>: Ortografía del francés. <br />
<br />
<b><a href="http://www.bienecrire.org/" target="_blank">Bien écrire</a></b>: Consejos para escribir bien en francés. Tiene dictados, explicaciones
para conjugar verbos, gramática, ortografía y modelos de cartas.<br />
<br />
<b><a href="http://www.linkaterra.net/v/frances/" target="_blank">Linkaterra</a></b>: Recopilación y ordenamiento de videotutoriales y recursos online sobre francés.<br />
<br />
<b><a href="http://www.cours.fse.ulaval.ca/frn-19972/mediagl/guider/schelist.htm" target="_blank">Répertoire des cartes et schémas</a></b>: Mapas conceptuales y esquemas de gramática descriptiva, teórica y funciones del lenguaje. Me encanta.<br />
<br />
<b><a href="http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/847814.pdf" target="_blank">Acentos y grafía en el francés moderno</a></b>. Añadido gracias a @pcsl.<br />
<br />
<b>Algunos libros disponibles en Google Libros para consultar en línea</b>
<a href="http://books.google.fr/books?id=OcuzBXD1p_UC&printsec=frontcover&dq=grammaire+fran%C3%A7ais&hl=es&sa=X&ei=eN1GUcPCCJGHhQfmsoCYBw&ved=0CDgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false" target="_blank"><b>Nouvelle grammaire française</b></a>. <br />
<br />
<b><a href="http://books.google.fr/books?id=MiqVzLpXn2UC&printsec=frontcover&dq=grammaire+fran%C3%A7ais&hl=es&sa=X&ei=eN1GUcPCCJGHhQfmsoCYBw&ved=0CEwQ6AEwAw#v=onepage&q&f=false" target="_blank">Grammaire pratique: Le français de A à Z</a></b>. <br />
<br />
<b><a href="http://books.google.fr/books?id=MxgmLqnjDTIC&printsec=frontcover&dq=grammaire+fran%C3%A7ais&hl=es&sa=X&ei=eN1GUcPCCJGHhQfmsoCYBw&ved=0CI8BEOgBMA4#v=onepage&q&f=false" target="_blank">J'apprends à écrire !: Grammaire pratique du français</a></b>.<br />
<br />
<b><a href="http://books.google.fr/books?id=m8luXv8OZWoC&printsec=frontcover&dq=grammaire+fran%C3%A7ais&hl=es&sa=X&ei=eN1GUcPCCJGHhQfmsoCYBw&ved=0COcBEOgBMB0#v=onepage&q&f=false" target="_blank">La Grammaire française pour LES NULS</a></b>.<br />
<br />
<b>Conectores clasificados por tipos: <a href="http://michel.balmont.free.fr/pedago/divers/connecteurs.pdf" target="_blank">enlace 1</a>, <a href="http://users.skynet.be/fralica/refer/theorie/annex/motouti.htm" target="_blank">enlace 2</a> y <a href="http://www.bibliotheques.uqam.ca/infosphere/fichiers_communs/module7/connecteurs.html" target="_blank">enlace 3</a>.</b><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>EJERCICIOS</b></span><br />
<b><a href="http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/exos/index.htm" target="_blank">Ejercicios</a></b>: Ejercicios, canciones, fonética... una de consulta en línea. Las canciones-ejercicios son muy variadas. La recomiendo.<br />
<br />
<b><a href="http://ortholud/" target="_blank">Ortholud</a></b>: Ejercicios de conjugación, gramática, vocabulario, lectura y juegos variados.<br />
<br />
<b><a href="http://www.ccdmd.qc.ca/fr/">Amélioration du français</a></b>: Página muy simpática con explicaciones de gramática, fichas para corregirte tú solito y una sección con actividades interactivas y juegos la mar de interesantes. Made in Canada.<br />
<br />
<b><a href="http://www.ucalgary.ca/repsit/exercices-de-langue/" target="_blank">University of Calgary</a></b>: Cientos de ejercicios de gramática, vocabulario, comprensión, DELF/DALF... ¡y hasta de retórica!<br />
<br />
<b><a href="http://livinglanguage.reachlocal.net/languagelab/french" target="_blank">Living language</a></b><br />
Ejercicios interactivos divididos por nivel de dificultad. Se necesita Flash Player.<br />
<b><a href="http://fonética/" target="_blank">Fonética</a></b>: Ejercicios de fonética.<br />
<br />
<b><a href="http://www.exercices.fr.st/" target="_blank">Le français en ligne</a></b>: Ejercicios en archivos PDF y clasificados. Muy buena pinta.<br />
<br />
<b><a href="http://lexiquefle.free.fr/" target="_blank">Lexique FLE</a></b>: Vocabulario para practicar en línea o desconectado.<br />
<br />
<b><a href="http://peinturefle.free.fr/" target="_blank">PEINTURE FLE</a></b>: Ejercicios de vocabulario y actividades relacionadas con imágenes de cuadros.<br />
<br />
<b><a href="http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/french.htm" target="_blank">Languages Online</a></b>: Ejercicios interactivos, página en inglés.<br />
<br />
<b><a href="http://fr.ver-taal.com/vocabulaire.htm" target="_blank">Ver-Taal</a></b>: Algunos ejercicios de vocabulario, gramática y cultura.<br />
<br />
<a href="http://quizlet.com/subject/preposiciones/" target="_blank"><b>Quizlet</b></a>: Esto es un <b>buscador </b>de documentos de ejercicios de muchas materias, una especie de Google pero sólo de documentos descargables puestos a disposición de todos por parte de usuarios registrados en la web.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>CULTURA Y ENTRETENIMIENTO </b></span><br />
<b>Lectura </b><br />
<b><a href="http://clpav.fr/lecture-cendrillon.htm" target="_blank">Salle de lecture</a></b>: Cuentos clásicos en francés.<br />
<br />
<b><a href="http://www.allocine.fr/news/" target="_blank">Allocine</a></b>: Actualidad del cine en Francés.<br />
<br />
<b><a href="http://www.conte-moi.net/" target="_blank">Conte moi</a></b>: Cuentos de tradición oral de todos los países francófonos.<br />
<br />
<b><a href="http://www.litteratureaudio.com/" target="_blank">Littérature audio</a></b>: Libros en MP3.<br />
<br />
<b>Televisión, videos, música y radio</b><br />
<b><a href="http://www.ina.fr/">http://www.ina.fr/</a></b>: Documentales, anuncios, noticias, radio.. ¡en francés!<br />
<br />
<b><a href="http://french-pops.com/">FRENCH-POPS</a></b>: Canciones con partitura para ayudar a estudiar francés, o así dice la página :)<br />
<br />
<b><a href="http://www.canalacademie.com/apprendre/" target="_blank">Espace apprendre</a></b>: Cortes de radio transcritos con ejercicios de comprensión. Está bastante bien para practicar en casa la comprensión.<br />
<br />
<b><a href="http://www.flevideo.com/" target="_blank">FLEvidéo.com</a></b>: Videos organizados por niveles de idioma.<br />
<br />
<b><a href="http://www.playtv.fr/" target="_blank">Play TV</a></b>: Página a través de la cual podrás ver la televisión francesa en directo y los programas que permiten ver en sus páginas web. Parecería tonto esto si no fuese porque muchas cadenas de televisión tienen un bloqueo regional que no nos deja verlas fuera de Francia. Gracias a @pcsl por el enlace.<br />
<br />
<b><a href="http://radiobeta.com/radios/country/france">France radios</a></b>: Página para poder escuchar radios de Francia, ya que a muchas les
encanta bloquear su escucha fuera de Francia o atiborrarte a anuncios.<br />
<br />
<b>Otros</b><br />
<b><a href="http://www.cartesfrance.fr/" target="_blank">Carte de France</a></b>: Mapas temáticos de Francia.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>DICCIONARIOS</b></span><br />
<br />
<b>Diccionarios monolingües</b><br />
<b><a href="http://diccionario.reverso.net/frances-definiciones/" target="_blank">Reverso.</a></b><br />
<b><a href="http://www.le-dictionnaire.com/">Le dictionnaire</a></b>.<br />
<b><a href="http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=combi.htm;java=no;" target="_blank">Trésor de la langue française</a></b>: Diccionario monolingüe <b>muy </b>completo.<br />
<b><a href="http://www.synonymes.com/" target="_blank">Synonymes</a></b>: Diccionario de sinónimos.<br />
<b><a href="http://www.crisco.unicaen.fr/des/synonymes" target="_blank">CRISCO</a></b>: Diccionario de sinónimos de la universidad de Caen. <br />
<b><a href="http://www.immigrer.com/page/outils_dictionnaire-des-expressions-quebecoises.html" target="_blank">Dictionnaire d'expressions québécoises:</a></b> diccionario de expresiones de Quebec.<br />
<br />
<b>Diccionarios bilingües</b><br />
<b><a href="http://dictionnaire.reverso.net/" target="_blank">Reverso</a></b>: Diccionario monoligüe y bilingüe. Junto a <b><a href="http://www.wordreference.com/esfr/" target="_blank">Wordreference</a></b> y <b><a href="http://www.larousse.com/es/diccionarios/espanol-frances" target="_blank">Larousse</a></b> es un diccionario del que acordarse al buscar palabras.<br />
<br />
<b>Expresiones y utilidades web</b><br />
<b><a href="http://www.expressio.fr/toutes.php" target="_blank">Expressio</a></b>: Diccionario de referencia para consultar significados de expresiones en
francés. Recientemente ha publicado un libro en papel que el mes que
viene compraré :D, llamado <a href="http://www.expressio.fr/documents/1001_expressions_preferees_des_francais.html" target="_blank">Les 1001 expressions preférées des français</a> (en el enlace podéis ver el principio del libro).<br />
<br />
<b><a href="http://www.dictionnairedelazone.fr/">Le Dictionnaire de la Zone</a></b>: Diccionario de argot colaborativo.<br />
<br />
<b><a href="http://leconjugueur.lefigaro.fr/frnombre.php?nombre=" target="_blank">Transcripción de números al escrito</a></b>.<br />
<br />
<b>Conjugadores de verbos</b><br />
<b><a href="http://leconjugueur.lefigaro.fr/" target="_blank">Le Conjugueur</a></b>: Conjugador de verbos de Le Figaro.<br />
<br />
<b><a href="http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais.html" target="_blank">Conjugueur Reverso</a></b>.<br />
<br />
<b><a href="http://www.bescherelle.com/conjugueur.php" target="_blank">Bescherelle</a></b>: Su nombre lo dice todo; este libro que todo estudiante de francés debe conocer... ¡Y consultar ahora en línea!<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><i>¿Más diccionarios de otros idiomas? Échale un vistazo a <a href="http://ulcco.blogspot.com/2011/01/diccionarios-en-internet-al-servicio-de.html" target="_blank">esta vieja entrada</a> , <a href="http://ulcco.blogspot.com.es/2011/01/bases-terminologicas-multilingues-en.html" target="_blank">a esta</a> y a <a href="http://ulcco.blogspot.fr/2013/01/recursos-de-italiano-en-internet.html" target="_blank">esta otra</a> (italiano).</i></span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>O<span style="font-size: large;">TRAS </span>PÁGINAS <span style="font-size: large;">CON </span>ENLACES <span style="font-size: large;">A <span style="font-size: large;">MÁ<span style="font-size: large;">S </span></span></span>RECURSOS</b></span><br />
¿Las páginas aquellas que mencioné al principio con muchos más enlaces que aquí? Pues <b><a href="http://www.lepointdufle.net/" target="_blank">Le Point du FLE</a></b> es la <b>mejor </b>de ellas. Si quieres más enlaces, esa es tu página, encontrarás cientos y cientos.<br />
<br />
<b><a href="http://blog.educastur.es/frances/" target="_blank">Educasur</a></b>: Blog que publica enlaces temáticos sobre el francés, da a conocer páginas o publica noticias. Además tiene una sección con enlaces a otros blogs.<br />
<br />
<b><a href="http://biblioguias.unex.es/content.php?pid=198522&sid=1660450" target="_blank">Biblioteca Universidad de Extremadura</a></b>: Enlaces a recursos de francés.<br />
<br />
<br />
<br />
¿Conoces una página <b>indispensable </b>para aprender francés que no está aquí? ¡No dudes en decirla!<br />
<br />
<br />
Con esta entrada termino las de este tipo, pues habré cubierto
los tres idiomas que quería... ¿Y por qué excluyo el inglés? Porque no
creo que haga falta, en internet hay miles de sitios para inglés y no
será difícil para nadie encontrar un blog o web que haya hecho lo mismo
que yo :) (ya los hay para francés...).<br />
<br />
Saludos y espero que os haya servido para algo esta lectura. Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-34885582516913326652013-02-23T17:46:00.001+01:002013-02-23T17:46:40.231+01:00Resumen de lecturas desde octubre de 2012 (FR)Si quelqu’un d’entre vous ne le savais pas encore, je suis en France depuis quelques mois et je travaille comme assistant de langue d’espagnol dans un lycée professionnel.<br />
<br />
Bien, l’une des choses que je me suis proposé après découvrir qu’il y avait une bibliothèque, c'était <b>LIRE</b>. Lire tout ce que je pourrai <b>en français</b>, car une bibliothèque débordante de livres en français... Ce n'est <b>pas </b>très <b>fréquent </b>en <b>Espagne</b>!<br />
<br />
En ce qui concerne à me goûts littéraires, je ne vous mentirai pas, ce que j'aime le plus c'est le roman <b>jeunesse</b>, historique, science-fiction et le <b>manga </b>(ouais!). Toutefois, maintenant je fais une grande pause du roman historique (ils m'attendent plusieurs gros livres chez moi, je leur manque beaucoup ;_;) et je lis romans des autres genres littéraires.<br />
<br />
Le <b>premier livre </b>que j'ai commencé à lire a été<b> <i>L'assassin royal</i></b>, lequel que j'ai trouvé dans un petit marché à la gare de la SNCF d'Amiens. Je l'ai choisi par <b>pur hasard</b>, car je ne savais de lui que le nom son auteur, Robin Hoob, m'était familier, juste ça.<br />
<br />
J'ai alors commencé à le lire... Pauvre de moi! Qu'est-ce que j'ai fait? Je suis un criminel: quand j'ai commencé à lire, après quelques pages, j'ai été hypnotisé, j'ai devenu prisonnier d'une histoire que je ne connaissais pas. Mais si c'était un crime le fait de commencer sa lecture... Bon sang! Qu'est-ce que c'est le fait d'arrêter sa lecture? Je ne le sais pas, mais ne pas arrêter d'y penser c'est bien l'une des conséquences.<br />
<br />
En fait, arrêter la lecture de <i>L'assassin royal</i> c'était une question de priorités; j'ai le livre et je pourrai le finir plus tard. Donc, j'ai décidé de <b>lire tout ce que je pouvais de la bibliothèque</b> avant le reprendre.<br />
<br />
Voilà ce que j'ai lu jusqu'au présent:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><u>Manga</u></b></div>
Cette bibliothèque m'a surpris par la bonne collection qu'elle a <strike>peut-être parce que j'aime sa sélection de mangas hihihi</strike>.<br />
- 13 volumes de <b>Letter Bee </b>(Il n'y a plus).<br />
- 5 volumes <b>Hajime no Ippo</b> (j'ai déjà vu l'animé et c'est telle la fidélité que c'est une perte de temps le lire sauf si tu es un vrai fan. Moi je l'adore, mais pas plus haha).<br />
- 4 volumes de <b>Nana</b>.<br />
- 11 volumes de <b>Zipang</b>.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><u>Livres</u></b></div>
- <b>Une dernière chance</b>.<br />
- <b>Gótico</b>. <br />
- <b>Le livre des choses perdues</b>.<br />
- <b>Oscar Pill: La révélation des Médicus</b> (en train de lire).<br />
<br />
C'est vrai qu'il est <b>honteux</b>... Je voudrais avoir lu <b>beaucoup plus</b>, mais sincèrement et psychologiquement je ne pouvais pas. Dommage.<br />
<br />
Merci de votre lecture! Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-38539955726897540862013-02-06T13:03:00.000+01:002016-07-03T18:20:08.919+02:00Recursos para el auxiliar de conversaciónY aquí estamos de vuelta con más cositas de provecho, quizá, para aquellos que ejercen como auxiliares de conversación.<br />
<br />
A una compañera auxiliar le pareció buena idea eso de poner aquí
todos los enlaces que he ido recopilando cuando he hecho búsquedas
para tener material para usar en clase, consultas o simplemente para
encontrar ideas.<br />
<br />
Pues bien, aquí os presento los más destacado y aparentemente
útil que he encontrado hasta el día de hoy. <b>Todos estos enlaces
no te van a solucionar la vida</b>, quizá algunos o bastantes días.<br />
Cada centro educativo, profesorado de español, cada país, en
resumen, <b>cada situación es diferente</b> y te pueden pedir
objetivos o métodos concretos, por lo que, <b>si todavía no</b>
eres auxiliar de conversación, no pienses que tienes el trabajo
hecho antes de empezar (tengo compañeras a las que no les servirían
de nada los siguientes enlaces :/ ).<br />
<br />
Esta vez no lo dejaré para el final: <b>si te parecen útiles</b>,
eres auxiliar y quieres completar<b> </b>esta entrada, piensa en ti buscando recursos y
en lo bien que estaría encontrar un lugar con muchos enlaces y donde
compañeros han ayudado a hacerlo completo. Ahí lo dejo caer :)<br />
<br />
Bien, dicho eso, aquí tenéis los <u>enlaces con un breve
comentario</u> de lo que hay en cada uno. Como siempre, en mi
insaciable ansia por clasificar todo, he repartido todo en varias
categorías.<br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">PÁGINAS TODO TERRENO</span></b><b> </b><br />
<ul>
<li><a href="http://www.avueltasconele.com/"><b>A
vueltas con E/LE</b></a>: Cultura, juegos (con enlaces a otros
sitios), pronunciación, comprensión escrita (niveles A y B),
comprensión oral (niveles A, B y C), expresión escrita (niveles A y
B), expresión oral (niveles A, B y C), temas de gramática y
vocabulario</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://lewebpedagogique.com/hispadictos/"><b>Hispadictos</b></a>:
Ejercicios escritos y orales y juegos, pero también
artículos sobre diferentes aspectos culturales de los países
hispanohablantes para aprender las bases gramaticales y léxicas del
español, en casa o en clase con un profesor.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.todoele.net/mapa.html"><b>Todo</b><b>e</b><b>le</b></a>:
Página para profesores de español lengua extranjera que ofrece
bastantes materiales didácticos: trabajo de canciones, actividades
tras el visionado de películas, actividades con textos literarios
como base, ejercicios de puntos gramaticales y muchos enlaces a
recursos en internet.</li>
</ul>
<b><span style="font-size: large;">ACTIVIDADES</span></b><br />
<ul>
<li><b>International House Barcelona</b>:</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
- <a href="http://blogs.ihes.com/formacion-ele/?cat=8">Actividades
para trabajar puntos de gramática</a>.<br />
- <a href="http://blogs.ihes.com/formacion-ele/?cat=20">Juegos</a>.<br />
- <a href="http://blogs.ihes.com/formacion-ele/?cat=25">Vocabulario</a>.<br />
- <a href="http://blogs.ihes.com/formacion-ele/?cat=31">Comprensión
lectora</a>.<br />
- <a href="http://blogs.ihes.com/formacion-ele/?cat=23">Curiosidades</a>.<br />
- <a href="http://blogs.ihes.com/formacion-ele/?cat=19">Expresión
oral</a>.</blockquote>
<ul>
<li><a href="http://www.mecd.gob.es/ministerio-mecd/organizacion/ministerio-exterior.html"><b>Consejerias
Exteriores</b></a>: Las consejerías exteriores de educación suelen
ofrecer <b>materiales descargables</b> útiles en la enseñanza del español
como lengua extranjera. Para <u>acceder a ellos</u> entramos en la
consejería de un país y luego vamos a las <u><b>secciones de
Materiales</b> o <b>Publicaciones</b></u>.</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
Como ejemplo, dos enlaces:<br />
- La revista electrónica de la consejería de <b>Reino Unido</b>,
<a href="http://www.mecd.gob.es/reinounido/publicaciones-materiales/publicaciones.html"><b>TECLA</b></a>,
que publica actividades para realizar en clase divididas por nivel A,
B o C.<br />
- <a href="http://www.mecd.gob.es/francia/publicaciones-materiales/material-didactico.html"><b>Sección
de materiales</b></a> de la consejería de <b>Francia</b>. Encontrarás
documentos PDF con decenas de actividades divididas por niveles y por
año de edición.<br />
De verdad, busca en la secciones, hay muchas actividades bien
documentadas y explicadas.</blockquote>
<ul>
<li><a href="http://www.santillanaele.com/web/index.php?recursos_actividades_ideas_es"><b>Santillana
ELE</b></a>: <b>Fichas en PDF</b> con actividades para romper el hielo o
simplemente hablar. Están divididas por nivel. Me gustan mucho :)</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.scoop.it/t/eleaula-1-conocer-la-propia-lengua"><b>ELEAula
1: Conocer la propia lengua</b></a>: Juegos para practicar puntos
gramaticales, presentaciones explicativas de puntos gramaticales,
artículos, vídeos y enlaces a recursos.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://laclasedeele.blogspot.fr/"><b>L</b><b>a clase de
ELE</b></a>: Blog con recursos como canciones y juegos.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://saisurmadrid.wikispaces.com/Nivel+inicial.+A1,A2"><b>SaiSur
Madrid</b></a><span style="font-weight: normal;">: </span><span style="font-weight: normal;">N</span>ivel
A1-A2. Actividades sencillas destinadas a niños. También hay <a href="http://saisurmadrid.wikispaces.com/Nivel+cero">una
sección nivel <i>cero</i></a><span style="font-style: normal;">.</span></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://9letras.wordpress.com/"><b>9 l e t r a s</b></a>:
Copio la descripción del propio blog:</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>En este blog encontrarás recursos para el aprendizaje del
lenguaje oral, lectura y escritura, tanto en formato doc
(imprimibles) como aplicaciones informáticas en PowerPoint, con un
diseño interactivo y gran apoyo de imágenes y sonidos.</i></blockquote>
<ul>
<li><a href="http://www.didacticaele.com/material.htm"><b>Didáctica
ELE</b></a>: Actividades varias como canciones o presentaciones sobre
países.</li>
</ul>
<ul>
<li><b><a href="http://espanolparainmigrantes.wordpress.com/">Español
para inmigrantes</a></b><span style="font-weight: normal;">: </span><span style="font-weight: normal;">B</span><span style="font-weight: normal;">log
con muchos enlaces a juegos y actividades.</span></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.rutaele.es/b2/"><b>Ruta ELE</b></a>:
Actividades de diferentes tipos por niveles, de A a C.</li>
<li><a href="http://espanholnarede.com/inicio/tag/clase-de-conversacion/" target="_blank"><u><b>Espanhol na rede</b></u></a>: a petición de un visitante y porque me parecen bien diseñadas, añado este enlace donde encontrarás propuestas de diversos temas para trabajar la expresión oral acompañados de imágenes y videos orientados a los niveles B1, B2 y C1. </li>
</ul>
<b><span style="font-size: large;">GRAMÁTICA, VOCABULARIO Y ORTOGRAFÍA</span></b><br />
<ul>
<li><a href="http://www.newsinslowspanish.com/"><b>News in Slow
Spanish</b></a>: En inglés. <b>Gramática</b> con ejemplos de uso en
diálogos, una explicación y ejercicios. <b>Expresiones</b> con
ejemplos en diálogos y explicación. Cuentos narrados en video para
niños.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.wikilengua.org/index.php/Portada"><b>Wikilengua</b></a>:
Wiki del español promovida por la <u><span style="font-weight: normal;">Fundéu
BBVA</span></u>. Ofrece puntos de gramática explicados, así como
ortografía, léxico, topónimos de algunos países y muchos enlaces
en su sección Mundo de la lengua.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.elabueloeduca.com/aprender/lengua/index_lengua.html"><b>Elabueloeduca</b></a>:
Reglas de ortografía, gentilicios y tipos de palabras. Todo con
ejercicios para practicar.</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
- Dentro de esta página encontramos una sección para la
asignatura de Geografía que nos puede resultar útil, ya que se
describen los países de España y Méjico.</blockquote>
<ul>
<li> <b>Hispafenelon</b>:</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
- <a href="http://hispafenelon.net/ESPACIOTRABAJO/VOCABULARIO/vocabulario.html">Vocabulario</a>:
Vocabulario bilingüe francés-español por campos semánticos.<br />
- <a href="http://hispafenelon.net/ESPACIOTRABAJO/EJERCICIOS/ejercicio.html">Ejercicios</a>.<br />
- <a href="http://hispafenelon.net/ESPACIOTRABAJO/VERBOS/verbos.html">Verbos</a>.</blockquote>
<ul>
<li><a href="http://www.blogdeespanol.com/"><b>El blog para aprender
español</b></a>: Su propio nombre indica su contenido. En el blog se
tratan muchos aspectos del aprendizaje del español en entradas que
abarcan puntos concretos del aprendizaje.</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
- <b>Destaco </b>esta entrada sobre la <a href="http://www.blogdeespanol.com/2011/09/letra-r-fonemas-r-rr-escucha-y-repite/">pronunciación
de los fonemas /r/ y /rr/</a> a través de la cual descubrí su
existencia.</blockquote>
<span style="font-size: large;"><b>VARIOS</b></span><br />
<ul>
<li><a href="http://www.mecd.gob.es/redele/revistaRedEle.html"><b>Revista
Redele</b></a>: Revista del Ministerio de Educación y etc. Aquí
encontrarás memorias sobre el español como lengua extranjera.
Pongamos como ejemplo el siguiente:</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<a href="http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Biblioteca/2012bv13/2012_BV_13_03Beatriz%20Carbajal%20Carrera.pdf?documentId=0901e72b8125b8ac"><i>Me
parto y me mondo. Estudio pragmático-discursivo del chiste aplicado
a la clase de ELE</i></a>.
</blockquote>
<ul>
<li><a href="http://d-maps.com/"><b>d-maps.com</b></a>: Mapas
divididos por continentes y áreas geográficas. Hay mapas políticos,
hidrográficos, físicos... Pueden resultar muy útiles en clase para
mostrar nuestro país :)</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.ivoox.com/#"><b>AudioKiosko</b></a>: Búsqueda
de programas de muchas radios en español disponibles en
internet. Una buena herramienta para buscar muestras de español en estado
puro.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.podcast.com.es/"><b>Podcast.com.es</b></a>:
Como AudioKiosko.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://sites.google.com/site/recursosaulaticataldemaribel/espanol"><u><b>A</b></u><u><b>ula
TIC</b></u><u><b> y ATAL M</b></u><u><b>aribel</b></u></a>:
Muchísimos enlaces a recursos de ELE clasificados por categorías.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://sopadeletras.kokolikoko.com/"><b>Generador de
sopas de letras</b> 1</a>, <a href="http://www.santillana.com.br/wp-content/uploads/profesores/swf/generador_de_sopas_de_letras.swf">generador
2 (Santillana)</a> y <a href="http://www.educima.com/wordsearch/spa/">generador
3</a> (recomendado).</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.ebam.org/crucigramas.shtml"><b>Generador de
crucigramas</b> 1</a>, <a href="http://www.educima.com/crosswordgenerator/spa/">generador
2</a> (recomendado) y <a href="http://deckerix.com/modulos/juegos/sopadeletras/">generador
3</a>.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://joseanprado.wikispaces.com/home"><b>Wiki-almacén</b></a>:
Enlaces a recursos de ortografía, léxico, lectura comprensiva,
juegos... </li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://serbal.pntic.mec.es/ealg0027/esprovin1e.html" target="_blank"><b>Mapa interactivo de las provincias de España</b></a>:mapa donde tienes que adivinas dónde están las provincias de España, cuyos nombres te da aleatoriamente.</li>
</ul>
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: large;"><b>COMPRENSIÓN</b></span><br />
<ul>
<li><a href="http://www2.gobiernodecanarias.org/educacion/17/WebC/eltanque/lengua/lengua.html"><b>Gobierno
de Canarias</b></a>: Fichas de<b> lectura comprensiva</b> con
actividades. Más bien para niños.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://marisma.bligoo.com/content/view/475557/Lectura-comprensiva-con-actividades.html"><b>Marisma</b></a>:
<b>L</b><b>ectura comprensiva</b> con actividades. Más bien para
niños.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://childtopia.com/index.php?module=home&func=coce&myidioma=spa&idphpx=comprension-oral-escrita"><b>Childtopia</b></a>:
<b>C</b><b>omprensión oral y lectora</b>. Cuentos infantiles.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://catedu.es/IESLiteratura/primerci.html"><b>Lecturas
y ejercicios sobre textos</b></a>: Pocos textos tienen dichos
ejercicios, pero, sin embargo, encontramos muchísimos relatos y
leyendas populares. Hay un relato, por ejemplo, sobre <u>El hombre del
saco</u>, aquel con el que se nos atemoriza de pequeños para no salir a
la calle, <u>Alí babá y los cuarenta ladrones</u>, <u>El lobo que cree que la
luna es queso</u>... muchos :)</li>
</ul>
<span style="font-size: large;"><b>EJERCICIOS</b></span><br />
<ul>
<li><a href="http://www.indiana.edu/~call/ejercicios.html"><b>Universidad
de Indiana</b></a>: Ejercicios de gramática.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.aurora.patrick-nieto.fr/imprimibles.html"><b>Aurora
Patrick Nieto</b></a>: Ejercicios de todo tipo.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.ver-taal.com/gramatica.htm"><b>Ver Taal</b></a>:
Ejercicios de gramática y vocabulario.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.uv.mx/eee/sp_interactivo/nivel1/index.html"><b>Universidad
Veracruzana</b></a>: Ejercicios de todo tipo por niveles (gramática).</li>
</ul>
<ul>
<li><b><a href="http://www.auladiez.com/ejercicios/index.html">AulaDiez</a></b>:
Más ejercicios en línea. </li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://livinglanguage.reachlocal.net/languagelab/spanish/1420/intermediate-phrases/using-ser-and-estar" target="_blank"><b>Living language</b></a>: Ejercicos interactivos de ser/estar. Requiere Flash Player. También tiene otros muchos ejercicios divididos por nivel. ¡<a href="http://livinglanguage.reachlocal.net/languagelab/spanish" target="_blank">Echa un vistazo</a>!</li>
</ul>
<ul>
<li><b><a href="http://blog.lengua-e.com/2013/manual-de-acentuacion/" target="_blank">Manual de acentuación</a></b>: Alberto Bustos, de <a href="http://blog.lengua-e.com/" target="_blank">Blog de Lengua</a>, ha editado un PDF con explicaciones y ejercicios sobre la acentuación. Altamente recomendable :)</li>
</ul>
<b><span style="font-size: large;">HERRAMIENTAS Y UN ARCHIVITO</span></b> <br />
<ul>
<li><b><a href="http://blog.educabilia.com/post/47553997585/50-herramientas-online-para-profesores">50 Herramientas Online para Profesores</a></b>: recopilación de educabilia. <b>Magnífica </b>si quieres <b>currarte tu clases</b>. Copio y pego su descripción de la propia entrada:<br />
<b><i>Te presentamos
las 50 mejores herramientas para encontrar recursos pedagógicos, crear
clases online e interactuar con tus alumnos. ¡Adapta tus clases y no te
quedes afuera de la revolución educativa!</i></b></li>
<b>
</b>
<li>Aunque no se trata de una herramienta y <b>no tenía pensado subirlo</b>, he aquí un archivo que contiene una selección de documentos en PDF de las anteriores categorías (ejercicios, algún texto, juegos, etc), alguna que otra selección de vocabulario... un poquito de todo lo que en su día encontré y podía guardarse en el disco duro. <b><a href="https://mega.nz/#!aJAnBZgD!wgFixaWqTFbEGR51INQ_lVSWNFvMU35qfzxluKViobo" target="_blank">Enlace al archivo comprimido</a></b>. Espero que os sea útil, auxiliares :)</li>
</ul>
<ul>
</ul>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-11887289822665214592013-01-30T19:52:00.001+01:002013-02-03T15:59:21.529+01:00Jajaja o expresiones para morirse de la risa<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKQPlsBvLqsgmIkYJZypwIVCmY680vX8usq7Mi1zfMFXCyN8Cq6W3acYUh2f5oAlC1nL8zniSNBtguB-vKOBrvlNiCkncPhlyyVtAPAoMs8SIwMFlGbDlFeo0jm_sGkm6fBd-bbR5JRXE/s1600/httpkamicheetah.deviantart.comartThe-laughing-1326130.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKQPlsBvLqsgmIkYJZypwIVCmY680vX8usq7Mi1zfMFXCyN8Cq6W3acYUh2f5oAlC1nL8zniSNBtguB-vKOBrvlNiCkncPhlyyVtAPAoMs8SIwMFlGbDlFeo0jm_sGkm6fBd-bbR5JRXE/s1600/httpkamicheetah.deviantart.comartThe-laughing-1326130.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://kamicheetah.deviantart.com/art/The-laughing-1326130" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPYJ1ZNnPBRDAFRQdqhTuz0PH3Kz5BompwNN98viTRseeMfItNJxTeEUYCIWOI4TwX6qW4xqwSUyysr0QEAMaskgnbtNlQAvVKIAr-rFG1zqJOsQYpyZZDIvYEAZ3gHd8EaJdCiOvrCZU/s1600/el+informal+(2).png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPYJ1ZNnPBRDAFRQdqhTuz0PH3Kz5BompwNN98viTRseeMfItNJxTeEUYCIWOI4TwX6qW4xqwSUyysr0QEAMaskgnbtNlQAvVKIAr-rFG1zqJOsQYpyZZDIvYEAZ3gHd8EaJdCiOvrCZU/s1600/el+informal+(2).png" width="193" /></a>¡Jajaja, buenas tardes!<br />
¿Qué mejor que empezar con unas risas? ¡Claro que sí!<br />
Hoy os presento los resultados de la búsqueda de <b>expresiones para describir una risa fuerte o extrema</b>, como, quizá, os produjera<i> El informal</i> o <i>Cruz y Raya</i> en su momento (por citar algunos programas).<br />
Esta vez he escogido los idiomas español, francés, inglés e italiano y, como podéis ver, hay muchas expresiones en los cuatro:<b>
la risa es algo bueno e internacional</b>, así que no dudéis en reír para desestresaros un poco ;)<br />
<br />
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b></span></span><br />
<span style="font-size: normal;"><b><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHD2OqTpxkH9inFx2Y5289b4XrNuGOAjqMLH1ll7VKVJjJyqt0N7-cEJovPH4scisij4TUl9dkOjDFHbxNXwvKsbKSzC9wvKIjDByLKBg6PB7_O51mJ9wAZ-XqkjGwYJ9WZi890Lv3qN8/s1600/httpboro0707.deviantart.comartDuck-171276936.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHD2OqTpxkH9inFx2Y5289b4XrNuGOAjqMLH1ll7VKVJjJyqt0N7-cEJovPH4scisij4TUl9dkOjDFHbxNXwvKsbKSzC9wvKIjDByLKBg6PB7_O51mJ9wAZ-XqkjGwYJ9WZi890Lv3qN8/s1600/httpboro0707.deviantart.comartDuck-171276936.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://boro0707.deviantart.com/art/Duck-171276936" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
<i>Descojonarse</i></b><i>, </i><i>ser un descojone</i><i>, </i><b><i>partirse de risa/el culo</i></b><i>,</i><i> mearse de risa, </i><b><i>despollarse</i></b><i>,</i><b><i> </i></b><i>caerse de risa</i><i>,</i><b><i> </i><i>descalzarse/descoyuntarse/descuajaringarse/despedazarse/desperezarse o desternillarse de risa</i></b><i>,</i><b><i> </i></b><i>estar muerto de risa,</i><b><i> </i><i>explotar/reventar de risa</i></b><i>, morirse de risa, </i><b><i>troncharse/mondarse de risa</i></b><i>, cagarse de risa,</i><b><i> </i><i>despelotarse de risa</i></b><i>, reír a carcajadas</i><i> </i>y<b> <i>reír a carcajada tendida/limpia</i></b><i>.</i></span><br />
<span style="font-size: normal;"><b><i><br /></i></b></span><span style="font-size: normal;"><i><i></i></i></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg63edyxpoaLoZYEAMpQ-RKqVkej9k8-04xhjNRuActgGdKqRclf6Gvtp8v85sauXV3_n0vrZaYYoXmdt7vBY4xOiHk0Rf48h-_IOPW4x5ZdaRw5at2fbCSbDgBXJ6vS3Pi87SaaLri-vE/s1600/httpdragonofhuecomundo.deviantart.comartDolphin-laughing-120177071.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg63edyxpoaLoZYEAMpQ-RKqVkej9k8-04xhjNRuActgGdKqRclf6Gvtp8v85sauXV3_n0vrZaYYoXmdt7vBY4xOiHk0Rf48h-_IOPW4x5ZdaRw5at2fbCSbDgBXJ6vS3Pi87SaaLri-vE/s1600/httpdragonofhuecomundo.deviantart.comartDolphin-laughing-120177071.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: normal;"><b><i><a href="http://dragonofhuecomundo.deviantart.com/art/Dolphin-laughing-120177071" target="_blank">Fuente</a>.</i></b></span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><span style="font-size: large;"><b>INGLÉS</b></span><i><i> </i></i></span><br />
<span style="font-size: normal;"><i><i></i></i></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><i><i>t</i></i><i><i>o laugh one's balls off,</i></i><b><i><i> <b>to laugh one's ass off</b></i></i></b><i><i>, crack up,</i></i><b><i><i> <b>to laugh one's arse off (EE. UU.)</b></i></i></b><i><i>, to piss oneself laughing (RU)</i></i><i><i>,</i></i><b><i><i><b> burst out laughing</b></i></i></b><i><i>, what a bloody riot!/what a bloody shambles!, </i></i><b><i><i><b>to split one's sides laughing</b></i></i></b><i><i>, to die laughing, </i></i><b><i><i><b>to convulse in laughter</b></i></i></b><i><i>, to double up with, </i></i><b><i><i><b>to fall about (laughing)</b></i></i></b><i><i>, to laugh one's head off, </i></i><b><i><i><b>to kill oneself laughing</b></i></i></b><i><i>, to roar with laughter,</i></i><b><i><i> <b>to laugh heartily</b></i></i></b><i><i>, to be doubled up with laughter<b> </b></i></i>y<b><i><i><b> guffaw.</b></i></i></b></span></div>
</div>
<span style="font-size: normal;"><b><i><i><b> </b></i><span style="font-weight: normal;"> </span></i></b></span><br />
<span style="font-size: normal;"><b><i>
</i><span style="font-size: large;">FRANCÉS</span><i>
</i></b></span><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqY9OXZAiIN9K-ipTI0_kG93a_OEuSurt-CKuClqkpvIHi63FPjF3pliRtrC1UegwF7jq9M3ezuPsbt35fk90rM730Y68GUGagVtHD-of-t6AFBstRnqFfhUkzh6-7M2wePmtuino1dMw/s1600/httpfaluki0702.deviantart.comartSonrie-103477672.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqY9OXZAiIN9K-ipTI0_kG93a_OEuSurt-CKuClqkpvIHi63FPjF3pliRtrC1UegwF7jq9M3ezuPsbt35fk90rM730Y68GUGagVtHD-of-t6AFBstRnqFfhUkzh6-7M2wePmtuino1dMw/s1600/httpfaluki0702.deviantart.comartSonrie-103477672.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://faluki0702.deviantart.com/art/Sonrie-103477672" target="_blank">Fuente</a>.</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: normal;"><b><i><br /></i></b></span></div>
<span style="font-size: normal;"><b><i>
</i></b><i>Se marrer, </i><b><i>se poiler</i></b><i>, se bidonner, </i><b><i>se boyauter</i></b><i>, se gondoler, </i><b><i>s’esclaffer</i></b><i>, mourir/crever/se tordre de rire,</i><b><i> piser de rire</i></b><i>, se tenir les côtes de rire,</i><b><i> rire aux larmes</i></b><i>, rire comme un bossu/une baleine, rire à gorge déployée,</i><b><i> se fendre la pipe/la pêche/la poire/la gueule</i></b><i>, être plié (en deux), </i><b><i>être plié de rire</i></b><i>, éclater de rire </i>y<b><i> pouffer de rire</i></b><i>. </i></span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
<b><span style="font-size: large;">ITALIANO</span></b><i><b> </b></i></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBhfmgRLJab2jjjFD9Bsk19Ko5NwKRcIj2W9XTbdF8g9ossgkWD6ww8eCB4A6aQydRtvXeIjYYEVzBVQRlHFMcQGsbkNzR_j4yVN81p2Lk64f8vEXH9oLcimLQkQqSGCx53Tr4kYGWr-g/s1600/http914four.deviantart.comartNewton-Laughing-out-loud-290059788.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBhfmgRLJab2jjjFD9Bsk19Ko5NwKRcIj2W9XTbdF8g9ossgkWD6ww8eCB4A6aQydRtvXeIjYYEVzBVQRlHFMcQGsbkNzR_j4yVN81p2Lk64f8vEXH9oLcimLQkQqSGCx53Tr4kYGWr-g/s1600/http914four.deviantart.comartNewton-Laughing-out-loud-290059788.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: normal;"><b><i><a href="http://914four.deviantart.com/art/Newton-Laughing-out-loud-290059788" target="_blank">Fuente</a>.</i></b></span></td></tr>
</tbody></table>
<i><b>Ridere a squarcia gola</b>, ridere sommessamente/sguaiatamente, <b>scoppiare a ridere</b>,<b> ridere da matti</b>, <b>morire dal ridere</b>, ridere a crepapelle, <b>sbellicarsi/sbragarsi/sfondarsi/sganasciarsi/smascellarsi dalle risa</b>, crepare dal ridere,<b> ridere come pazzi</b>, tagliarsi (Roma), <b>sbudellarsi/ammazzarsi/aprirsi/piegarsi/scompisciarsi/sganasciarsi dalle risate</b>, pisciarsi addosso dal ridere, <b>spaccarsi</b>, <b>cappottarsi dal ridere/dalle risate</b> </i>y<i> schiattare dal ridere. </i><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
Bievenidos sean los aportes<i><span style="font-size: large;"><b> :)</b></span></i></div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-28858415561009971862013-01-15T11:46:00.000+01:002013-11-23T00:13:32.280+01:00Recursos de italiano en internet: aprendizaje y diccionarios<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-size: small;">¡Hola!</span><br />
<br />
Hoy os presento los resultados de una búsqueda de recursos de italiano en internet que quería hacer desde hace unos meses y que realicé estos últimos días. He seleccionado las páginas más decentes a mi juicio. He aquí el resultado, clasificado por las categorías que he estimado oportunas.<br />
<br />
<b><span style="font-size: 18.0pt;">CURSOS
DE ITALIANO</span></b></div>
<b><a href="http://www.aulafacil.com/cursosgratis/curso/italiano.html" target="_blank">Aula Fácil</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Curso de italiano en español con
más de 100 lecciones, con ejercicios y con lecturas., a los que hay que sumar
dos cursos más (niveles A1 y A2). También tiene cursos de nivel intermedio.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.enitaliano.com/" target="_blank">En italiano</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
En esta página encontrarás
gramática, un curso, cultura y curiosidades.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.italien-facile.com/guide/" target="_blank">Italien Facile</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Curso de italiano desde el francés.
Es bastante completo. </div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://es.wikibooks.org/wiki/Italiano" target="_blank">Wikilibros</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Propuesta de curso. En español, las
partes terminadas tienen buena pinta.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.curso-de-italiano.de/gramatica/contenuto/aprender_italiano_en_linea_contenido.htm" target="_blank">Corso d'italiano</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Compuesto de 22 unidades.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.oneworlditaliano.com/" target="_blank">One World Italiano</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
La web más completa. Curso de 37
temas, ejercicios, verbos conjugados, gramática, videos clasificados según cada
punto gramatical que se estudia, cultura, correcto uso de refranes... como
dije, completísima página.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.bbc.co.uk/languages/italian/index.shtml" target="_blank">BBC</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
¡En los cursos de la BBC también
está el italiano! Aunque a mí me parece un poco caótico...</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.oggi-domani.com/site/lessons/lesson01/lesson1-page1.php" target="_blank">Oggi e domani</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Curso de italiano en veinte temas
con ejercicios. Lo malo es que, <b>si usas Firefox</b>, para cambiar de tema
hay que modificar la URL, es decir, cambiar el número del tema en la dirección.
La otra opción es instalar la <b>extensión IE Tab</b>.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
El resto de navegadores (es decir,
Chrome e Internet Explorer) no tiene ningún problema.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><span style="font-size: 18.0pt;">GRAMÁTICA</span></b></div>
<b><a href="http://parliamoitaliano.altervista.org/" target="_blank">Noi parliamo italiano!</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Lecturas, gramática y escuchas
clasificadas en tres niveles. También tiene una sección sobre cultura, juegos
para trabajar el vocabulario, una selección de falsos amigos con el español
(entre otros idiomas)... además de enlaces a recursos de italiano, algunos de
los cuales que he incluido aquí.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.italianlanguageguide.com/" target="_blank">Italian Language Guide (Inglés)</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Pronunciación, gramática y
vocabulario desde el inglés.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.locuta.com/classroom_gramm.html" target="_blank">Locuta</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Otra web del estilo de la anterior,
si bien toca más puntos y mejor. Consta de bastantes apartados de gramática,
algunos de los cuales tienen ejercicios, un apartado de glosarios temáticos
IT-EN y otro de morfología y sintaxis.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://italiano.sismondi.ch/" target="_blank">Liceo Sismond</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Documentos <b>.doc</b> descargables
de gramática, vocabulario, ejercicios, literatura y diversos textos de
actualidad o historia.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><u><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Cyber Italian</span></u></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Está en ingles y ofrece: </div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
- <b><a href="http://www.cyberitalian.com/en/html/grammar.html" target="_blank">Gramática</a></b>. </div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
- Un <b><a href="http://www.cyberitalian.com/en/html/alphabet.html" target="_blank">abecedario </a></b>ilustrado
para niños muy mono.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
- Y un <b><a href="http://www.cyberitalian.com/en/html/glossary.html" target="_blank">glosario<span style="text-decoration: none; text-underline: none;"> </span></a></b>por orden
alfabético.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><a href="http://www.edelo.net/italie/cours.htm" target="_blank">Edelo</a></b>
</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Consta de bastantes secciones y,
según la impresión que me ha dado, no muy bien estructuradas. Como ejemplo, en la sección «Petit
vocabulaire» sólo hay expresiones y puntos gramaticales como <i>C'è</i> o <i>Ci
sono</i>.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><span style="font-size: 18.0pt;">EJERCICIOS</span></b></div>
<b><a href="http://www.impariamoitaliano.com/" target="_blank">Impariamo l'italiano</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Un montón de ejercicios de
gramática, vocabulario y comprensión oral (videos y música). Además, dispone de
un directorio de refranes italianos clasificados por ámbitos.<br />
<br />
<b><a href="http://www.italianolinguadue.it/" target="_blank">Italiano lingua 2</a></b> <br />
Muchísimas fichas de ejercicios y juegos de intaliano descargables en formato PDF y divididas por niveles A, B y C.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.comeitaliani.it/" target="_blank">Come Italiani</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Textos de contenido cultura con
ejercicios, material para trabajar la conversación y juegos para hablar.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br />
<b><a href="http://livinglanguage.reachlocal.net/languagelab/italian" target="_blank">Living language</a></b><br />
Ejercicios interactivos divididos por nivel de dificultad. Se necesita Flash Player.<br />
<br /></div>
<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b><a href="http://www.adgblog.it/2009/03/30/50-esercizi-canzoni-poesie-quiz-e-attivita-di-italiano-l2-per-studenti-livello-a1a2/" target="_blank">Adgblog</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
50 ejercicios nivel A1-A2</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b><a href="http://web.uvic.ca/hispanital/italian/italian100/" target="_blank">University of Victoria</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ejercicios temáticos de italiano
realizados por el departamento de italiano de esta universidad de Canadá.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b><a href="http://www.culturaitaliana.it/e-learning/esercizi/index.asp" target="_blank">Cultura italiana</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ejercicios de italiano de niveles
A1 y A2.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<span style="mso-spacerun: yes;"></span><b><a href="http://www.primaryresources.co.uk/mfl/mfl_italian.htm" target="_blank">Primary Resources (Inglés)</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ejercicios para primaria de
italiano descargables en formato <b>.doc</b>.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b><a href="http://highered.mcgraw-hill.com/sites/0072956429/student_view0/capitolo_8/vocabolario_1.html" target="_blank">McGraw-Hill</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ejercicios de vocabulario y
gramática.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><span style="font-size: 18.0pt;">VERBOS</span></b></div>
<b><a href="http://telelinea.free.fr/italien/verbi.html" target="_blank">Gramática del verbo </a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Exhaustiva gramática del verbo y su
conjugación.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://lab.chass.utoronto.ca/italian/verbi/cosa.html#transitivo" target="_blank">Il sito del verbo</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Otra gramática del verbo y su
conjugación. Esta vez de la Universidad de Toronto.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<b><a href="http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm" target="_blank">Verbi Italiani</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Conjugador de verbos.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><span style="font-size: 18.0pt;">CULTURA Y LECTURA</span></b></div>
<b><a href="http://www.eurocosm.com/Eurocosm/AppEC/Pdcd/Handsignals/HandsigsGB.asp" target="_blank">Gestos italianos en video</a>. </b><br />
<br />
<b><a href="http://www.italica.rai.it/" target="_blank">Italica</a></b>
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Página web de la RAI
(Radiotelevisione Italiana) que supuestamente tiene un curso de italiano, pero
a día de hoy no está accesible. No obstante, encontramos gran cantidad de
textos en italiano de diversos tipos (biografías, poemas y relatos, historia
del italiano, cine, arte y más).</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br />
<b><a href="http://italiannewsclicks.blogspot.com/" target="_blank">Italian News Clicks</a></b><br />
Como define el blog una amiga:<br />
<i>Sono articoli di cronaca semplificate ed adattati all'insegnamento dell'italiano come lingua seconda.</i> <br />
<h5 class="uiStreamMessage userContentWrapper" data-ft="{"type":1,"tn":"K"}">
<span class="messageBody" data-ft="{"type":3,"tn":"K"}"><span class="userContent">Sono articoli di cronaca semplificati ed adattati all'insegnamento dell'italiano come lingua seconda</span></span></h5>
</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><span style="font-size: 18.0pt;">DICCIONARIOS</span></b><span style="font-size: 18.0pt;"></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b>Monolingües</b></div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano.aspx?idD=1" target="_blank">Dizionario Hoepli</a>.</b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.dizionario.org/index.php?home" target="_blank">Dizionario
de </a><a href="http://www.dizionario.org/index.php?home" target="_blank">Niccolò
Tommase</a><span class="slogan">.</span></b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://dizionari.corriere.it/cgi-bin/sabcol/trova" target="_blank">Diccionario
del periódico Corriere della Sera</a>.</b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.dizionario-italiano.it/" target="_blank">Dizionario
Italiano</a>.</b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://garzantilinguistica.sapere.it/" target="_blank">Dizionario Garzanti</a> </b>(previo registro gratuito).<b> </b></li>
</ul>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span class="slogan"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Sinónimos y antónimos</b></span></div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.homolaicus.com/" target="_blank">Homolaicus</a><span class="slogan">.</span></b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://parole.virgilio.it/parole/sinonimi_e_contrari/index.html" target="_blank">Virgilio Parole</a>.<span class="slogan"></span></b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://dizionari.corriere.it/" target="_blank">Corriere della Sera</a> </b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://grammatica-italiana.dossier.net/dizionario-sinonimi-on-line/0001.htm" target="_blank">Otro diccionario de sinónimos</a><span class="slogan">.</span>
</b>
</li>
</ul>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Diccionarios varios </b></div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.sapere.it/sapere.html" target="_blank">Sapere</a></b><span class="slogan">: Página web que nos permite realizar búsquedas en
enciclopedia y diccionarios monoligüe, y multilingüe ES/DE/EN/PT/TR/PL/FR/PH-<b>IT</b>.</span></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.treccani.it/" target="_blank">Treccani</a></b>: Enciclopedia
italiana en italiano.</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://dizionari.repubblica.it/enciclopedia.php" target="_blank">Enciclopedia
Zanichelli</a></b>: ciencia, historia, geografía y arte. </li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.dizionario.rai.it/" target="_blank">Diccionario de
ortografía y pronunciación</a></b><span class="slogan"> de la RAI.</span></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.etimo.it/" target="_blank">Diccionario etimológico</a>.</b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/" target="_blank">Tesoro della Lingua
Italiana delle Origini</a>.</b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.ovi.cnr.it/index.php?page=banchedati" target="_blank">Diferentes
corpus del italiano</a>.</b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.acronyma.com/?language=it" target="_blank">Diccionario de
acrónimos</a>.</b></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><a href="http://it.wikipedia.com/" target="_blank"><b>Wikipedia</b></a>: también está en italiano, ¿lo sabías? XD<b> </b></li>
</ul>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b>Bilingües</b></div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://it.dicios.com/ites/" target="_blank">Dicios</a></b>: <b>ES</b>-IT. Simple.</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://dizionari.corriere.it/" target="_blank">Corriere della Sera</a></b>:
diccionarios bilingües de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">ES</b>-IT,
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">EN</b>-IT, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">FR</b>-IT y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">DE</b>-IT.</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://dizionari.hoepli.it/" target="_blank">Hoepli</a></b>:
diccionarios bilingües de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">ES</b>-IT,
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">EN</b>-IT, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">FR</b>-IT y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">DE</b>-IT.</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.languageguide.org/italian/vocabulary/" target="_blank">Italian
Vocabulary</a></b>: Vocabulario con imágenes, cosas muy básicas.<b> IT-EN</b>. </li>
</ul>
<b>Multilingües</b> (con el par IT-ES) <br />
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://bab.la/" target="_blank">Bab.la</a></b>.</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-list: l9 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt;"><b><a href="http://www.sapere.it/sapere.html" target="_blank">Sapere</a></b><span class="slogan">: Página web que nos permite realizar búsquedas en
enciclopedia y diccionarios monoligüe, y multilingüe ES/DE/EN/PT/TR/PL/FR/PH-<b>IT</b>.</span></li>
</ul>
<br />
<br />
Como siempre, si conoces alguna otra página de interés, se agradecerá su comunicación :) <br />
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
</ul>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-font-kerning:1.0pt;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-57670252521576541172013-01-11T20:00:00.001+01:002013-02-03T15:58:33.010+01:00Traslado y alojamiento de un Auxiliar de conversación en Francia<div class="MsoNormal">
Buenas tardes, hoy toca un poco de información práctica
relacionada con el trabajo de Auxiliar de conversación. Concretamente,
información que baso en mi experiencia en la búsqueda de alojamiento y en el
traslado al lugar de trabajo en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Francia</b>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br />
Comencemos por <span style="font-size: large;"><b>el
traslado</b></span>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Las opciones son tan numerosas como transportes y lo que voy
a escribir es una obviedad:</div>
<ul>
<li><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Avión</b>:
Lo más rápido. Lo malo es que el número de trastos que puedes llevarte está
bastante limitado, así no podrás tirárselos a mucha gente… Allí dependerás de
almas caritativas o el transporte público.</li>
</ul>
<ul>
<li><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Autobús y
tren</b>: más lentos, pero el número de trastos que podrás llevarte y, en
consecuencia, tirar será bastante más grande. También dependerás de los demás y
del transporte público.</li>
</ul>
<ul>
<li><span style="mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"></span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Coche</b>:
¿Que tienes coche, puedes llevártelo y quieres llevártelo? ¡Oye, que nadie se
quedará sin que le tires los trastos!</li>
</ul>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast">
Bueno, más seriedad, hombre. El coche, sobre
todo si estás en un lugar bastante aislado, supondrá tu libertad. Y si no es un
lugar aislado, supondrá el tipo de libertad de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Yo voy adonde me da la gana cuando me da la gana, que los autobuses no
van adonde quiero, o no cuando quiero o puedo</i>. Además, si quieres llevarte
cosas que no tienes por qué comprar al tenerlas en tu casa, pues eso que te
ahorras.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Y terminemos por la <span style="font-size: large;"><b>búsqueda
de alojamiento</b></span>, donde hay más chicha.<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Por si acaso,
practicad el uso de la paciencia de la misma forma que aumentasteis de nivel a
vuestros pokémon</i><span class="MsoCommentReference"><span style="font-size: 8.0pt;"><a class="msocomanchor" href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=9161820214904211868#_msocom_1" id="_anchor_1" name="_msoanchor_1"></a> </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">cuando erais peques <s>o no tanto</s> o
como algunos haréis en WOW, porque se puede dar bien una larga espera (quizá
sin fin) o bien un interminable intercambio de correos electrónicos que no
tendrán un desenlace satisfactorio.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Antes de empezar la búsqueda por vuestra cuenta, os aconsejo
poneros en contacto con el instituto y la persona que será vuestra tutora, tal
y como dice el <a href="http://www.ciep.fr/es/carnet-route-assistant-langue/docs/cuaderno-de-ruta-para-el-auxiliar-de-conversacion-en-francia/index.html" target="_blank">cuaderno de ruta del auxiliar de conversación</a> pues, con un
poco de suerte, os puede encontrar un alojamiento sin necesidad de buscar por vuestra
cuenta y en soledad.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Las opciones de alojamiento que consideré fueron las
siguientes, incluyendo aquellas que dependen de cuánto se implique vuestro
tutor:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: normal;"><b>1. Opción <i>Indiana Jones</i></b></span>: Coge tu mochila, algo
de dinero, compra un billete de avión, tren o autobús (o llévate tu coche, si
tienes) y parte a tu destino como el mejor de los aventureros. Nada más llegar,
ponte en marcha y busca algo para alquilar <s>o cómprate una mansión</s>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2. Opción <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Vuelta a la universidad</i></b>: Si tu tutor
no te lo ha propuesto, pídele que ponga anuncios en lugares concurridos por los
habitantes del lugar (panadería, estanco, universidad (si la hay). Si no es
Chantilly, podríais tener suerte.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">3. Opción <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Como en casa, pero apoquinando</i></b>: El
principio es el mismo que en la anterior opción, pero con una opción más; tu
tutor, además de poner el anuncio, puede preguntar a sus conocidos y compañeros
de trabajo si estarían interesados en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">acoger</i>
a alguien en su casa por un módico precio.</div>
<div class="MsoNormal">
Como ya se habrá entendido, se trata de vivir con, por decir
algo, una familia, con las ventajas que <s>debería</s> tiene; muebles,
electrodomésticos, compañía nativa… ¡Con suerte hasta te tratan como a su
propio hijo!</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">4.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Opción <i style="mso-bidi-font-style: normal;">A
mí la guardia</i></b>: Consigue ponerte en contacto con tus camaradas
auxiliares de otros países* e iniciad la conquista de un piso compartido
vosotros solos. Para ello buscad en las inmobiliarias del lugar y poneros en
contacto con ellas; <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u>os recomiendo
llamar</u></b>, porque algunas <u>se pasan por el forro <s>de los cojones</s>
los correos que les mandes</u>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 10.0pt;">*Siempre y cuando no pasen
del tema, que puede llegar. A mí me pasó, fueron a su bola.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">5. Opción <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Internet es lo mejor</i></b>: ¿Quieres
compartir piso y prefieres pasar de poner un anuncio en la vida real? Pues
internet te ayudará. En Francia hay una serie de webs donde muchos se anuncian
buscando piso para compartir, para compartir su piso o para alquilar un piso de
su propiedad.</div>
<div class="MsoNormal">
Como siempre, hay que ser precavido en estas cosas e
intentar comprobar todos los datos.</div>
<div class="MsoNormal">
De las webs de este tipo, conozco las siguientes:</div>
<div class="MsoNormal">
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><a href="http://www.leboncoin.fr/" target="_blank">Le bon coin</a>: Además de para búsquedas inmobiliarias y de
compartir piso, es como un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ebay</i> donde
puedes comprar cosas a particulares. Está organizado por zonas geográficas.</li>
</ul>
</div>
<div class="MsoNormal">
<ul>
<li><a href="http://www.appartager.com/" target="_blank">Appartager</a>: Web totalmente dedicada a la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">colocation</i>; buscar un compañero de piso,
convertirte en el compañero de piso que buscan o alquilar el tuyo.</li>
</ul>
</div>
<ul>
<li><a href="http://www.colocatrices.com/" target="_blank">Colocatrices</a>: ¿Te sientes mejor entre chicas? ¿Odias a los
hombres? ¿Quieres… lo que sea que quieras sin hombres de por medio? Esta web
ofrece posibilidades de alojamiento únicamente para chicas.</li>
</ul>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">6. Opción <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Quiero una resi, como en la uni!</i></b>:
En principio no se puede conseguir, lo siento. En algún cuaderno de ruta de
otro año leí que se podía, pero, si no se me ha pasado, en el de este año ya no
está.</div>
<div class="MsoNormal">
¿Entonces, sin resi? Pues universitaria me temo que no podrá
ser. Sin embargo, hay otro tipo de residencia a la cual sí que puedes acceder:<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt "Times New Roman";"> </span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u>Residencia social</u></i></b>:
Residencias gestionadas (me aventuro en esto)<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>por entes privados destinadas a trabajadores y que son beneficiarias de
las llamadas ayudas APL. Pueden tener requerimientos para entrar; la mía pide
un <u>contrato de trabajo</u> (como se infiere de “destinadas a trabajadores”).</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
Se
trata de apartamentos totalmente independientes, que pueden tener servicios
comunes (en la mía las secadoras, el cuarto de la basura y el aparcamiento
cerrado de bicicletas y motos).</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Para encontrarlas, si no lo has conseguido a través de internet, <b>haz una llamada</b> (no te la juegues a que no te respondan a un correo electrónico) a la <i>Mairie</i> del lugar (búsca el número de teléfono del departamento de alojamiento, suelen tenerlo en la página web) y pregunta si existe una (y también si hay otro sitio donde guarecerte, no desaproveches la oportunidad). </blockquote>
</div>
<div class="MsoNormal">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">7. Opción <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Todo en uno</i></b>: Se trata del instituto
o colegio donde trabajarás en caso de que disponga de residencia propia. En el
mejor de los casos tu instituto te dará trabajo, te alojará y te dará de comer.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Yo os recomiendo una expectación sana y positiva, pero muy
controlada. En el mío dio la casualidad de que la parte de la residencia que
estaba destinada a personal del instituto y que <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">quizá, según el juicio del director (o Dios, en sus dominios)</b>, podría
servirme de alojamiento gratuito, estaba en obras. Lo normal <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">es que hay que pagarlo, que conste</b>.
Pero es un alquiler <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">bastante asequible</b>
y que en mi instituto se paga trimestralmente. El tipo de habitaciones que
ofrece son del tipo <span style="mso-bidi-font-family: "Times New Roman";">alrededor
de </span>9m<sup>2</sup>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
En cuando al comer, supongo que también dependerá del
instituto. El mío tampoco me lo ofrece <i style="mso-bidi-font-style: normal;">por
la cara</i>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
No os miento, existen este tipo de cosas. ¡Que sí, que
conozco a una chica con esa suerte! (y puede que vosotros también, está en
Twitter y es del gremio :P).</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><b>Ayudas al alquiler</b></span></div>
<div class="MsoNormal">
Por si aún no lo sabes, en Francia existe una ayuda estatal
al alquiler de la que puedes beneficiarte (incluso cuando eres Erasmus o
estudiante extranjero, si no me equivoco en lo segundo).</div>
<div class="MsoNormal">
La entidad que se encarga de esta ayuda es la CAF (Caisse
d’allocations familiales).</div>
<div class="MsoNormal">
En <a href="http://wwwd.caf.fr/wps/portal/caffr/aidesetservices/lesservicesenligne/estimervosdroits/lelogement" target="_blank">este enlace</a> puedes hacer una simulación de los derechos de
ayuda que tienes según tu salario y el alquiler que tienes que pagar por tu
alojamiento.</div>
<div style="mso-element: comment-list;">
<div style="mso-element: comment;">
<div class="msocomtxt" id="_com_1">
</div>
</div>
</div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-52375664135657841432012-12-20T19:57:00.000+01:002013-02-03T15:58:13.760+01:00De putadas va la cosa<i>Hoy vas a leer. Un poquito al menos.</i><br />
<i>Buena hora es la hora en la que está<b>s</b> leyendo. Lo que no puedo
asegurar es si la lectura es buena :P</i><br />
<br />
Para empezar, comento que lo de hoy puede servir en cierto modo y quizá como
complemento a lo que recientemente escribió<span class="screen-name"> @Scheherezade_SL</span> sobre
la <a href="http://enlalunadebabel.com/2012/12/10/el-traductor-insolente-traducir-el-lenguaje-soez/" target="_blank">traducción del lenguaje soez</a>, con la diferencia de que esta vez
el campo de expresiones elegido es diferente<span style="font-weight: normal;">
y la metodología y explicación brillan por su total ausencia :)</span><br />
<div style="font-weight: normal;">
<br /></div>
<div style="font-weight: normal;">
Así pues, hoy he recogido <b>expresiones
que se utilizan para manifestar una situación sin remedio</b>, como
que se congele la pantalla en un juego cuando hacía tiempo que no
habías guardado la partida :( , y <b>expresiones que indican la
realización de acciones malintencionadas y/o con fines dañinos
sobre la persona objeto de dicha acción.</b></div>
<div style="font-weight: normal;">
<br /></div>
<span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b></span><br />
<i><b>-</b><b> </b></i>Por un lado, el primer tipo mencionado de expresiones, con diferentes grados de rudeza:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i><b>¡Qué putada!</b><span style="font-weight: normal;">,</span><b>
</b>¡Q<span style="font-weight: normal;">ue cagada!</span><b>, ¡Qué
chingadera!</b><span style="font-weight: normal;">,</span><b> </b><span style="font-weight: normal;">¡Qué</span><b>
</b><span style="font-weight: normal;">pendejada!,</span><b> ¡Qué
canallada!</b><span style="font-weight: normal;">, ¡Qué perrería!,</span><b>
¡Qué pifia!</b><span style="font-weight: normal;">, ¡Qué
jugarreta!</span></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
y</span></span><i><span style="font-weight: normal;"> </span><b>¡Qué
trastada!</b></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">.</span></span></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Por supuesto, el <b>qué</b><span style="font-weight: normal;"> no
es obligatorio, ya que existen otras posibilidades como </span><b>menuda</b><span style="font-weight: normal;">
y </span><b>vaya</b><span style="font-weight: normal;">. También
comento que, para dar más énfasis, podemos y solemos añadir
adjetivos. Si tomamos como referencia </span><i><span style="font-weight: normal;">¡Qué
putada!</span></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">,
entre </span></span><i><span style="font-weight: normal;">qué</span></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
y </span></span><i><span style="font-weight: normal;">putada</span></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">,
podemos añadir </span></span><i><b>jodida, puñetera, asquerosa...</b></i><i><span style="font-weight: normal;">
</span></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">según
queramos y nos sugiera el contexto.</span></span>
</blockquote>
<div style="font-weight: normal;">
<br /></div>
<b><i>-</i> </b>Por otro lado, tenemos el segundo tipo de expresiones, que lo
conforman:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<div align="JUSTIFY">
<i><b>Hacer/gastar una putada,</b></i> <i>hacer/gastar
una faena</i> y <i><b>hacer una broma pesada</b></i>.</div>
</blockquote>
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ENGLISH</b></span><br />
<b><i>- </i></b>Los de un tono más soez que he encontrado, y creo que
lo son, aquí están:
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span lang="en-US"><i><b>Damn!</b></i></span><span lang="en-US"><i>,
Shit!, </i></span><span lang="en-US"><i><span style="font-weight: normal;">Bull
shit!</span></i></span><span lang="en-US"><i>, </i></span><span lang="en-US"><i><b>That's
a bitch!</b></i></span><span lang="en-US"><i>, What a bloody
nuisance!, </i></span><span lang="en-US"><i><b>What a pain in the
ass!</b></i></span><span lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">,</span></span><span lang="en-US"><i>
It's fucked up/shit!, It's a big fuck-up!, </i></span><span lang="en-US"><i><b>What
a cock up!</b></i></span><span lang="en-US"><span style="font-weight: normal;"> y
</span></span><span lang="en-US"><i>What a balls-up/ball-up!</i></span></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Luego, de un tono algo más
relajado:</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<span lang="en-US"><i><b>What a dirty/lousy trick!</b></i></span><span lang="en-US"><i>,
What a mean trick! </i></span><span lang="en-US">y</span><span lang="en-US"><i>
</i></span><span lang="en-US"><i><b>What a bummer!</b></i></span><span lang="en-US">.</span></blockquote>
<i><b>- </b></i>Y las del segundo tipo:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<div lang="en-US">
<i><b>To play a dirty trick (on sb)</b></i><i>, </i><i><span style="font-weight: normal;">to
fuck somebody up</span></i><i> </i><span style="font-style: normal;">y</span><i>
</i><i><b>to screw somebody over</b></i><span style="font-style: normal;">.</span></div>
</blockquote>
<br />
<span style="font-size: large;"><b>FRANCÉS</b></span><br />
<b><i>- </i></b>Para el primer tipo de expresiones he encontrado las siguientes:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>Quelle vacherie!, </i><i><b>quelle saloperie!</b></i><i>,
quel sale tour!, </i><i><b>que tour de saloud/cochon!</b></i><i>,
quel sale coup!, </i><i><b>quel coup de pute!</b></i><i>, quel
entourloupette!</i> y <i><b>quel crasse!</b></i><span style="font-style: normal;">.</span>
</blockquote>
<i><b>- </b></i>Para el segundo tipo:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<div lang="fr-FR">
<i><b>Jouer un mauvais tour (à quelqu'un)</b>, Faire
une/des vacherie(s) (à qqn) </i><span style="font-style: normal;">y
</span><i><b>jouer un tour de cochon</b></i><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">.</span></span></div>
</blockquote>
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ALEMÁN</b></span><br />
<b><span style="font-weight: normal;">Como nunca me caso de
decir, del alemán </span></b><b><i><span style="font-weight: normal;">danke
</span></i></b><b><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">y
poco mas<b>. </b>Así que seré breve, pero un pelín menos que
anteriormente porque me han explicado qué es cada cosa :)</span></span></b><br />
<br />
<b><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"><b><i>-</i> </b>Para
</span></span></b><b><i><span style="font-weight: normal;">¡Qué
putada!</span></i></b><b><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
tenemos a un cerdo, a una cerda y a un perro.</span></span></b><br />
<ul>
<li><i><b>So 'ne Schweinerei</b></i><i><span style="font-weight: normal;">,
So 'ne Sauerei</span></i><i>, </i><i><b>So 'ne Hundsgemeinheit</b></i><span style="font-weight: normal;">
y </span><i><b>So eine Gemeinheit!</b></i><span style="font-weight: normal;">.</span></li>
</ul>
<br />
<span style="font-weight: normal;"><b><i>- </i></b>Y para </span><i><span style="font-weight: normal;">hacer
una </span></i><b><i><span style="font-weight: normal;">putada</span></i></b><i><span style="font-weight: normal;">
a alguien:</span></i><br />
<blockquote class="tr_bq">
<i><b>Jdm</b></i><i><b> was Übles spielen</b></i><span style="font-weight: normal;">.</span></blockquote>
<div style="font-weight: normal;">
<br /></div>
<span style="font-size: large;"><b>PORTUGUÉS</b></span><br />
Por último y aún más breve que para el alemán:<br />
<span style="font-weight: normal;"><i><b>-</b></i> ¡Qué </span><b><span style="font-weight: normal;">putada!</span></b><span style="font-weight: normal;">
→</span><b> Que sacanagem! </b>
<br />
<span style="font-weight: normal;"><b><i>-</i></b> Hacer una </span><b><span style="font-weight: normal;">putada</span></b><span style="font-weight: normal;">
a alguien → </span><b>Fazer uma sacanagem para alguém</b><br />
<div style="font-weight: normal;">
<br /></div>
<div style="font-weight: normal;">
<br /></div>
<div style="font-weight: normal;">
Con eso me parece que hasta el año
que viene no va a haber ninguna novedad por aquí. <b>Con algo de
adelanto, os deseo felices fiestas y navidad, trabajéis o estudiéis
:)</b></div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-17660537606509129292012-11-20T14:31:00.000+01:002013-12-11T16:05:40.975+01:00Pito pito gorgorito y cómo se me ocurren los temas<div style="text-align: center;">
<b>Introducción</b><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]--><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;"><b> </b>(si no ves la imagen bien, haz clic sobre ella [: ).</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnrgx6nr-411NzJBkveYigGkdj_Csl84ojii_eR9LwXOlLE8NlJVxAxycOldnBtJDAdoJGhVej47_O8ZzUG6iEL1eDkzpJnlvXR5peeu3Vki_Q_doxBsbNo-oFrJn7EzvMBYT5yKQJVx4/s1600/tiragorgui_.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnrgx6nr-411NzJBkveYigGkdj_Csl84ojii_eR9LwXOlLE8NlJVxAxycOldnBtJDAdoJGhVej47_O8ZzUG6iEL1eDkzpJnlvXR5peeu3Vki_Q_doxBsbNo-oFrJn7EzvMBYT5yKQJVx4/s640/tiragorgui_.png" width="516" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">Una vez introducido el el tema, ya puedes imaginar cu</span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]--><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">ál es el de hoy. Como también habr</span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]--><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">ás comprendido r</span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">ápidamente, es algo muy común de nuestra infancia y la de todos los niños.</span><br />
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<br />
<div class="post-title entry-title">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">Hoy, digamos que </span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">«</span><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">trataré</span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">»</span><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;"> esta cancioncilla o, mejor dicho, os presentaré una selección de canciones en español y en otros idiomas que encontrado gracias a <u>Google</u> y <u>Wikipedia</u> principalmente. Al igual que en otras ocasiones, <b>os invito a escribir vuestra versión</b></span><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b> para añadirla</b> :]</span></div>
<div class="post-title entry-title">
<br />
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">Sin m</span><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">ás, he aquí las canciones:</span></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]--><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;"></span><br />
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;"></span>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; border: none; margin-left: -27.3pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0cm 3.5pt 0cm 3.5pt; width: 429px;">
<tbody>
<tr style="height: 4.25pt; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; height: 4.25pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 3.5pt 0cm 3.5pt; width: 172.55pt;" valign="top" width="230"><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0cm 6pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%;">Español</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i><u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">España</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Versión 1</span></u></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Pito pito gorgorito,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">¿a dónde vas tú tan bonito?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">a la era verdadera,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">pin pon fuera,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">tú te vas y tú te quedas.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Versión 2</span></u></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Pito, pito, gorgorito</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">¿donde vas tan bonito?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">a la era verdadera</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">pim pom ¡fuera!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">la vaca lechera</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">que va por la carretera</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">tu te vas y tu te que-DAS!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Versión 3</span></u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Pito, pito, gorgorito,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Saca la mano de veinticinco.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">¿En qué lugar?,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">En Portugal.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">¿En qué calleja?,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">En la Moraleja.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Esconde la mano</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">que viene la vieja.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i><u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Cuba</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Tin Marín de Dos Pingüé</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Cúcara Mácara Títere fue.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Pasó la mula, pasó Miguel.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">¿Cuántas patas tiene el gato?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">Una, dos, tres y cuatro.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">La manzana se pasea</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">de la sala al comedor.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">No me pinches con cuchillo...</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-style: italic;">¡pínchame con tenedor!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Perú</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">De Tin Marín de don
Pingüé,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Cúcara, Mácara,
Títere fue,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">yo no fui, fue Teté,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">pégale, pégale,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 6.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">que él fue.</span><br />
<br />
<u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Valencia/Cataluña</span></u><br />
Pito, pito, gorgorito,<br />
¿dónde vas tú tan bonito?<br />
A la era verdadera,<br />
pin, pon, fuera,<br />
la vaca lechera,<br />
y los coches de carreras,<br />
y en la casa de Pinocho,<br />
solo cuentan hasta ocho:<br />
uno, dos, tres, cuatro,<br />
cinco, seis, siete, ¡ocho! </div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; height: 4.25pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 3.5pt 0cm 3.5pt; width: 148.85pt;" valign="top" width="198"><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0cm 35.4pt; text-indent: -35.4pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 107%;">Francés</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -35.4pt;">
<i><u><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">Francia</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">Am, stram, gram,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0cm 35.4pt; text-indent: -35.4pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: x-small; line-height: 107%;">Pic et pic et colégram/coligram,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -35.4pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Bour et bour et ratatam,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -35.4pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">Am, stram, gram.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br />
Et si la reine et le roi<br />
ne le voulaient pas<br />
ça sera toi.<br />
---- <br />
<span data-measureme="1"><span class="null">ne le veulent pas ça ne sera pa toi</span></span><br />
<br />
<span data-measureme="1"><span class="null"><span data-measureme="1"><span class="null">Je fais de la bouillie pour
les trois petits cochons : pour un, pour deux, pour trois, pour quatre,
pour cinq, pour six, pour sept, pour huit, pour neuf / boeuf. </span></span></span></span><br />
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><u><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">Provence</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">In sin grin</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Pique pique colégrin</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Bourre bourre lacagrin</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Mouscrin</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR;">Bélgica </span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Èn, swey, drey</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Pike et pike et comedeye</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Boure et boure et ratatam</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">Moustram</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">Griego</span></b><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">As tra dam</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">Piki piki ram</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">Pouri pouri ram</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-style: italic;">A stram dam</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic;">Inglés</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">Eeney meeney miney moe,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">catch a tiger by its toe,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">if he hollers, let him go,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">eeney meeney niney moe,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 107%;">Danés</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Versión corta</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">okker
gokker gummiklokker</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">erle
perle pif paf puf</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">væk med den beskidte luf!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Versión larga</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">ælle
bælle mig fortælle</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">skibet
går til Åbenrå</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">køber for en skilling skrå</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">deler den i syv</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">en to tre fire fem seks syv</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">ræven
er en hønsetyv!</span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; border: none; margin-left: -27.3pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0cm 3.5pt 0cm 3.5pt; width: 190px;">
<tbody>
<tr style="height: 290.65pt; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; height: 290.65pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 3.5pt 0cm 3.5pt; width: 136.5pt;" valign="top" width="182"><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 107%;">Italiano</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">«Versione
ligure»</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Igne migne
magna mo</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">caciu nigra
baracio</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">la fioriva
larago</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">igne migne
magna mo</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">«Versione
viareggina»</span></u></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Inimini mani
mo</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">chissania
baistò</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">effiala
retingo</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">iniminimanimo</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 107%;">Alemán</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 12.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Ene mene miste<br />
Es rappelt in der Kiste<br />
Ene mene meck<br />
Und du bist weg! </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 107%;"></span></b></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Además, encontré un par de hilos en los que hablan un poco sobre el tema:</span></div>
<ul>
<li><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">En <b>EOL</b>: <a href="http://www.elotrolado.net/hilo_pito-pito-gorgorito-o-pinto-pinto-gorgorito_1767074_s10">¿Pito
pito o pinto pinto?</a> Cuyo tema de discusión está claro. </span></li>
</ul>
<ul>
<li><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">En <b>Entrecomadres</b>: <a href="http://www.entrecomadres.org/phpBB2/viewtopic.php?t=9925&sid=8312bcae0e6fd03307f789c8cfb4d1ff">Pito,
pito, gorgorito</a> Donde madres hablan sobre las canciones de sus niños. Si
alguno de vosotros, lectores, me «confirma» alguna de ellas, lo agradeceré<span style="font-family: Wingdings;">.</span></span></li>
</ul>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Y aquí se termina la entrada de hoy. ¡Espero
haberte entretenido!</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe3OjZLzvJd7xv8-w1RHkNcP_DXLtJn_tGQnyVSXiqqwSoJPM4cg2RQESfEBm9xUhBp86WSNd2ahj57DfvFYx06ycsvG6TmDSJFAqe6U3W6Upf8bS5dIBPX1HPsTCIxQwrO2jWsjwwgPE/s1600/tiragorgui_2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe3OjZLzvJd7xv8-w1RHkNcP_DXLtJn_tGQnyVSXiqqwSoJPM4cg2RQESfEBm9xUhBp86WSNd2ahj57DfvFYx06ycsvG6TmDSJFAqe6U3W6Upf8bS5dIBPX1HPsTCIxQwrO2jWsjwwgPE/s640/tiragorgui_2.png" width="424" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-30699779900569631532012-11-13T12:49:00.002+01:002013-02-03T15:56:18.261+01:00La claridad en el discurso o ¡déjate de rodeos!<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif][if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif][if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-font-kerning:1.0pt;
mso-ansi-language:ES;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">¡Buenos
días, tardes, noches, eterna oscuridad o claridad, allá donde estés!</span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><s><span lang="ES">Bienvenida sea la lectura, más si es aquí, ya que, en caso contrario,
no sabrías de estas líneas :O Bien, bien, hoy… hoy iba a escribir algo, pero
aún estoy pensando si hacerlo o no. Porque, bueno… Es igual, mejor otro día… O
no, va, hoy, allá va, sí, tres pantallas a la izquierda. ¿Te lo creíste? ¡Aquí
no escribirá nadie! ¡Nunca!</span></s></i></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES">Ejem, alguien cogió
el teclado y se puso a… bueno, a escribir eso. Mis más sinceras disculpas, el
apartado del cerebro responsable de esa gamberrada ha sido sellado y ya no
molestará más.</span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><s><span lang="ES">¡Que te crees tú eso! ¡A mí no me calla nadie!</span></s></i></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES">Mecachis… Una fisura
en el sellado. Así, cerrada, ¡<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">solucionado</b>!
A ver, ¿por qué había empezado a escribir…? ¡Ah, sí! Ya me acuerdo.</span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: small;"><span lang="ES">Retomando la <s>usual</s>
línea de entradas que vengo haciendo últimamente, hoy he escogido el tipo de <b>expresiones que se utilizan para evitar que
alguien se desvíe del tema de conversación, evite uno de los puntos de una conversación o para contar que alguien se
desvió/desviaba del tema de una conversación</b>.</span></span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span lang="ES">ESPAÑOL</span></b></span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;">a)</span></b><span lang="ES"> Por
un lado tenemos el significado «puro» de la definición que he
escrito antes, donde se pide al interlocutor que sea claro mediante alguna de las
siguientes expresiones en negativo (si bien, cuando contamos un suceso, podemos
usarlas en su forma afirmativa):</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES">Tirar/ir/irse/echar
por los cerros de Úbeda</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES">, andarse con rodeos, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">irse por
las ramas</b></span></i><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES">, </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES">salirse por la tangente</span></i><span lang="ES"> y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">marear la perdiz</i></b>.</span></div>
</blockquote>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;">b)</span></b><span lang="ES"> Luego,
de significado semejante pero en contextos seguramente muy diferentes, tenemos expresiones
cuyo significado definiría como <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">decir/hacer
algo pese al impacto que pueda causar, sin rodeos</b>, habitualmente en
negativo:</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES"> Andarse con chiquitas, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">no
andarse con paños calientes/contemplaciones</b></span></i><span lang="ES"> y<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> no andarse con medias tintas. </i></span></div>
</blockquote>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span lang="ES">INGLÉS</span></b></span><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;"></span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;">a)</span></b><span lang="ES"> Se
pide al interlocutor que sea claro mediante alguna de las siguientes expresiones:</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">to get to the point</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">, to cut to the chase, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">not
to beat about/around the bush</b>, to wander off the path/point<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">,</b> to wander from the point, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">go off a tangent</b></span></i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">to mess about</i> y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">to talk turkey</i></b>.</span></div>
</blockquote>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;">b)</span></b><span lang="ES">
Expresiones para <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">decir/hacer algo, pese
al impacto que pueda causar, si rodeos</b>:</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES">No half-measures</span></i></b><span lang="ES">.</span></div>
</blockquote>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
</div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
</div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
</div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
</div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES"></span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span lang="ES">FRANCÉS</span></b></span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b><span lang="ES">a)</span></b><span lang="ES"> Se
pide al interlocutor que sea claro mediante alguna de las siguientes expresiones:</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES"> </span><b><i>Aller au fai</i></b><i>t, ne pas y aller par quatre chemins, <b>ne pas tourner autour du pot</b> </i>y<i> pas de
demi-mesures.</i></div>
</blockquote>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b><span lang="ES">b)</span></b><span lang="ES">
Expresiones para <b>decir/hacer algo, pese al
impacto que pueda causar, si rodeos</b>:</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES"> </span><b><i>Ne pas y aller de main morte</i></b> y <b><i>ne pas y aller avec le dos de la
cuillère.</i></b></div>
</blockquote>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span lang="ES">CATALÁN</span></b></span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES">Gracias a la ayuda de
@sangamu (<a href="http://contraduccion.blogspot.com/">Contraducción</a>), esta
vez he incluido este idioma :^]</span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;">a)</span></b><span lang="ES"> Se
pide al interlocutor que sea claro mediante alguna de las siguientes expresiones:</span></div>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES"></span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="mso-ansi-language: CA;">Anar al gra, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">passar camí</b>, fugir d'estudi<span style="mso-bidi-font-weight: bold;">,
</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">anar sense/amb embuts</b> <span style="mso-bidi-font-style: italic;"></span></span></i><span lang="CA" style="mso-ansi-language: CA;">y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">anarse'n (<span style="mso-bidi-font-style: italic;">o </span>fugir) per la tangent</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;">.</i></span></div>
</blockquote>
<div style="font-family: inherit; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;">b)</span></b><span lang="ES">
Expresiones para <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">decir/hacer algo, pese
al impacto que pueda causar, si rodeos</b>:</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">No
gastar contemplacions</span></i><span lang="CA" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"> y</span><span lang="CA" style="mso-ansi-language: CA;"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">buscar les pessigolles</span></i></b><span lang="CA" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">.</span></div>
</blockquote>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Y
aquí llega el final. Ya no hay más, hoy, claro.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: inherit; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i style="font-family: inherit;"><s><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Se creía que un poco de
cinta aislante me iba a encerrar… jajaja ¡Más quisiera!</span></s></i><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"></span></div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-30473704080379820702012-10-19T15:19:00.000+02:002013-02-03T15:55:35.687+01:00Hoy me leerás en un plis plas…<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">… ¡porque
tengo prisa!</span><br />
<br />
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">Aunque actualmente mi vida es, lo quiera/me guste o no, todo lo
contrario (tengo tiempo a manos llenas para gastar y gastar en lo que quiera…
siempre que no sea a través de internet, y no el del móvil). Hoy daremos un
fugaz paseo por la cultura de hacer las cosas rápidamente.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ-u4zgb8YIkIBBKypkNHNisxBYFqhxhdENY3OtPAN_7xyKxj7tMd9-EqBL0oCEJr8eKGyQ9p2Ia97ALilLG6x4asBzCdF6-kei4ytHpOSTYRTSHJ4IuQf9eIIdFUznLRd5jT55cXCAFo/s1600/masrap.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ-u4zgb8YIkIBBKypkNHNisxBYFqhxhdENY3OtPAN_7xyKxj7tMd9-EqBL0oCEJr8eKGyQ9p2Ia97ALilLG6x4asBzCdF6-kei4ytHpOSTYRTSHJ4IuQf9eIIdFUznLRd5jT55cXCAFo/s200/masrap.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif][if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif][if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif][if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">ESPAÑOL</span></b></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHvHo0HEfOtZ5tUxmko9vfmnirBot8jscpkpObOZAmzWH0JJ_Ha7FW1JFlYW0iu-URgshEMJgWp03G9HLjTgKlfVBCBBjXgcls-FjPprou5jCQNvGRnoJ1bRHCQs-TXlWk5ACDGLn-fag/s1600/gallocan.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHvHo0HEfOtZ5tUxmko9vfmnirBot8jscpkpObOZAmzWH0JJ_Ha7FW1JFlYW0iu-URgshEMJgWp03G9HLjTgKlfVBCBBjXgcls-FjPprou5jCQNvGRnoJ1bRHCQs-TXlWk5ACDGLn-fag/s200/gallocan.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><i><span class="st" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">¡</span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Esta vez cantaré antes que tú!</span></i></span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Como
es costumbre en España, lo hacemos todo <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">en un</i></b> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">plis plas</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;">/<b>plisplás/pispás</b>, en menos que canta un gallo<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">, en decir un amén, en un credo, en un
santiamén</b>, en un periquete, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">en un
abrir y cerrar de ojos</b> </i><span style="mso-bidi-font-style: normal;">y</span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> <a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=9161820214904211868" name="_GoBack"></a>en un tristrás.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Pero
claro, a veces lo hacemos demasiado rápido, y pasa lo que pasa.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">FRANCÉS</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">En
verdad ha sido un chasco comprobar que este idioma no tenga más expresiones
para hacer las cosas rápido. Así pues, nos quedamos con estas pocas:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">En un clin d’oeil, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">en moins de deux/de rien</b></span></i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><i>,</i></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> en un rien de temps </span></i><span style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">y <i><b>en coup de vent</b>.</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<s><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Tampoco
me extraña tras escuchar de su propia boca lo lenta que es la administración y la
de firmas que hacen falta, ¡hasta 15 veces tuve que firmar una vez!</span></s><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqCIDLjb_Yv6IZbU0EC4AKFk9fTMmap6HBgtdlfNuUvH8lZxqA00W4gAjjDmmIBuOtkA1ldkKpgBfUrlqapDU8WoBp7p_moqyQ4mRbrBjaWX7uOeE1xIlFRZPE1jXO89coHMgc1kZqfGk/s1600/chancarre.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqCIDLjb_Yv6IZbU0EC4AKFk9fTMmap6HBgtdlfNuUvH8lZxqA00W4gAjjDmmIBuOtkA1ldkKpgBfUrlqapDU8WoBp7p_moqyQ4mRbrBjaWX7uOeE1xIlFRZPE1jXO89coHMgc1kZqfGk/s200/chancarre.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Chantilly tendrá<span style="font-size: x-small;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; line-height: 107%;"> el hipódromo.. </span></span></i><s><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"></span></s><i><span style="font-size: x-small;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; line-height: 107%;">¡pero no la rapidez!</span></span></i></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">INGLÉS</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Ahora
llegamos a la cultura anglófona, la cual se suele decir que no se toma las
cosas con calma. ¿Cierto? Lo sea o no, es donde más cantidad de expresiones
para expresar la rapidez he encontrado.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase <i style="mso-bidi-font-style: normal;">In a tick<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">, in a trice</b>, in no time at all, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">in a flash</b>, in next to no time<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">, in less than no time</b>, in a jiffy, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">in a snap</b>, in a twinkle (of an eye), <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">(as) quick as a wink, in the wink of an eye</b>.</i></span></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5BANQm3TipJi97pxIw1yYU85_KWdId68Ht3K7f_GhuNssO-_Z72MpOwpbnOgXDSBLGnwBIMXw_2M3eDrYnGr8yeHaa0AKqs3qfrxyHeXzualEQFNL4j1VsHw1Y7G_0MzeI29r8KsHBP4/s1600/rpd.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="151" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5BANQm3TipJi97pxIw1yYU85_KWdId68Ht3K7f_GhuNssO-_Z72MpOwpbnOgXDSBLGnwBIMXw_2M3eDrYnGr8yeHaa0AKqs3qfrxyHeXzualEQFNL4j1VsHw1Y7G_0MzeI29r8KsHBP4/s200/rpd.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span class="st">¿</span><span class="st">¿T</span>odavía no has terminado??</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<b><span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">ALEMÁN</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">En este<i> </i>siempre me la juego, así que bien recibidas todas las correcciones :) </span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">He encontrado, directas de más al norte, las siguientes: <i>in einer Sekunde, <b>gleich</b>, sofort, <b>im Nu</b>, ruck-zuck,<b> im Handumdrehen</b>, </i></span><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">augenblicklich y <b>ratzfatz</b>.</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSRSIQw_lx79qTvj548JIi7SG1dPnu8YxaQ3hvRhzL-5qdEBW9ajSZOoYuit4Yyn8hzUtwBeVzdik7RUOasnoAy1TMQURNPgTnN368x0SHIYoiF-7oU0cyuKb6nDT3M1Jc6RTDuOrIpGk/s1600/cocheaguja.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="125" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSRSIQw_lx79qTvj548JIi7SG1dPnu8YxaQ3hvRhzL-5qdEBW9ajSZOoYuit4Yyn8hzUtwBeVzdik7RUOasnoAy1TMQURNPgTnN368x0SHIYoiF-7oU0cyuKb6nDT3M1Jc6RTDuOrIpGk/s200/cocheaguja.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jejeje, ahora lo ves a cero, pero en 4 segundos...</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: x-small;"><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; line-height: 107%;">¡</span></span>Hasta la próxima!</div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-14874927855687238302012-09-19T20:46:00.001+02:002013-02-03T15:51:56.124+01:00¿Que te ha costado un...?<i>El verano acaba de terminar. Me dio una piel morena que luego la sombra me robó, me dio calor y no se lo llevó. Se llevó las grandes ideas y ésta me dejó.</i><br />
<br />
Una vez hecha la rima facilona, al grano con poca chicha o ¡al ataquerl!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMItPdMqWRJD67OATUavW6xhomBsTvHnx3G_Cqj40cpcqi8F6B2cSU9Y8r6q6RcPJG1mLSAKZ8dFeFltI7WM98OzvQ2nh_28DA5DwfUiSLBBjY-BhTjBUrE_4yXF7mkab_j6g-SZLKiuY/s1600/JJPL3320.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMItPdMqWRJD67OATUavW6xhomBsTvHnx3G_Cqj40cpcqi8F6B2cSU9Y8r6q6RcPJG1mLSAKZ8dFeFltI7WM98OzvQ2nh_28DA5DwfUiSLBBjY-BhTjBUrE_4yXF7mkab_j6g-SZLKiuY/s200/JJPL3320.jpg" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
Y hoy, con el permiso de vuestro tiempo, que tampoco es que sea quizá mucho, daré un repaso a <b>cómo nos expresamos ante un posible, o ya realizado, gran desembolso de dinero</b> (<strike>¡¡A apoquinar!!<- esto va por alguien que sabe por qué lo digo, no estoy mal de la cabeza XD).</strike><br />
Si es que ahora con la crisis todo nos parece (y así es) que cuesta...<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b></span><br />
<strike>Hoy, la lucha por la supremacía en la diversidad lingüística la hemos perdido, ¡pero ganaremos más adelante!</strike><br />
Las expresiones disponibles para usar en español cuando queramos pueden dividirse en partes del cuerpo y en <i>otras</i>.<br />
<br />
Las primeras son <i><b>Costar un huevo (y la yema del otro)</b>, un cojón, <b>ojo de la cara</b> </i>y<i> un riñón.</i><br />
Existe un recurso para hacer aún más grande el desembolso de dinero, el cual trata de no quedarse en un <i>huevo, cojón, ojo </i>o<i> riñón</i>, sino de añadir otro más o una parte de él.<br />
<br />
Las <i>otras</i> son <i><b>Costar una pasta (gansa)</b>, el oro y el moro, <b>un pico</b> </i>y <i>una burrada.</i><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>INGLÉS</b></span><br />
<strike><u>Jijiji, ¡el inglés tampoco gana hoy! </u></strike><br />
¡Y nos vamos a las islas del atlántico y, por idioma, a otras muchas islas y antiguas colonias!<br />
También está aquí presente la idea del cuerpo, con <b><i>to </i><i>cost (me) my left (o right) nut</i></b><i>, to cost (me) an arm and a leg</i> y<b><i> pay through the nose</i></b><i>.</i><br />
Luego, además, tenemos referencias al dinero como objeto físico con <b><i>to cost a pretty penny</i></b><i><b> </b></i>y <i>to pay top dollar.</i><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>FRANCÉS</b></span><br />
<strike>Oh, la France! C'est toi! Tu as gagné le plus grand prix! Félicitations!</strike><br />
Se repite el campo semántico del cuerpo, aunque el énfasis se realiza en la parte posterior y ulterior media y superficial del cuerpo humano.<br />
Tenemos <i><b>Coûter les yeux de la tête</b>, la peau des fesses, <b>la peau du cul</b>,</i> <i>la peau des couilles,</i> <b><i>un oeuf</i></b> y <i>Coûter bonbon</i>.<br />
Por otro lado, otras dos expresiones en desuso, que son <i><b>Coûter chaud/gros.</b></i><br />
<br />
<b><u>Sabores del mundo... ui, ¡que esto no es Carrefour!</u></b><i><b> </b></i><br />
<u><i>Suiza romanda</i></u><b><i><br />
</i></b><br />
Coûter le lard du chat<i>.</i><br />
<i><u>Bélgica </u></i><br />
Coûter un pont.<br />
<u><i>Québec</i> </u><br />
Coûter un la peau des dents, un bras et la moitié de l'autre.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Cómo terminaron algunos Playmobil tras paga<span style="font-size: large;">r sus compras</span> </b></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ-SOEcQ2oWaxTj9-ZErsmY8GRLjFblJQlLXNLIU_9y4CFJpHmv002g_5sYtPqVSNLgxLVsZ9uA8jVIrRwH6FmiISkflRjIcLfLCff_C_S3SVLYDK89g8VzXCvI554ZKzXIuOReA3j-Ok/s1600/$%28KGrHqVHJCsE-nGUov06BPqBZBwI9w%7E%7E60_35.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ-SOEcQ2oWaxTj9-ZErsmY8GRLjFblJQlLXNLIU_9y4CFJpHmv002g_5sYtPqVSNLgxLVsZ9uA8jVIrRwH6FmiISkflRjIcLfLCff_C_S3SVLYDK89g8VzXCvI554ZKzXIuOReA3j-Ok/s1600/$%28KGrHqVHJCsE-nGUov06BPqBZBwI9w%7E%7E60_35.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Le costó un ojo de la cara hacerse con el botín.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1l_84GyINXkPQEtVTjrT2xE7Yv7kuIyTa3QLWpqYEc2S-GFDIVVJEctlI5_pffwwT5Eqo4R_BQgbwlwXA_4B0xuDCBQockkKP3Tf0d7cLDRf1xAd6TGP6gFDaR7Uiqu7ybV8JAKgm4Fs/s1600/7423_sp_sc2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1l_84GyINXkPQEtVTjrT2xE7Yv7kuIyTa3QLWpqYEc2S-GFDIVVJEctlI5_pffwwT5Eqo4R_BQgbwlwXA_4B0xuDCBQockkKP3Tf0d7cLDRf1xAd6TGP6gFDaR7Uiqu7ybV8JAKgm4Fs/s320/7423_sp_sc2.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Tan alegre que se le ve, le costó el oro (ese de ahí) y el moro su avaricia.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg07SlicKNwPolhxXWCXcEO8B7W8gscGAb6qw3lsJ48cQSv2Npf5VvoyVUzd8JHfAx-Qqz8YQ8T55dfTA3JdVEac91qKhB-_Ol_x9aT7j9gPMZ-QsaWR-gvEYIUu7Ten_McX_9nYp-wKuc/s1600/bigplaymobil_7272.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg07SlicKNwPolhxXWCXcEO8B7W8gscGAb6qw3lsJ48cQSv2Npf5VvoyVUzd8JHfAx-Qqz8YQ8T55dfTA3JdVEac91qKhB-_Ol_x9aT7j9gPMZ-QsaWR-gvEYIUu7Ten_McX_9nYp-wKuc/s1600/bigplaymobil_7272.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">He aquí el puente que pagaron los Playmobil belgas.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYDjDpoqygx2KBIIjQne7vUn8iDBii8Seh-I26MLlUrWp_XpvQFazVxoksKfXw9kgTbeTkF-JyESspYqF6vzMuHcHrd7fiBpvoFZ-tq6JVPMehN3wIRgYH-dJytshA8mqHM2UPfzWT8oY/s1600/quierofano+de+los+anos+80+s+de+playmobil+coyoacan+distrito+federal+mexico__6ABA48_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYDjDpoqygx2KBIIjQne7vUn8iDBii8Seh-I26MLlUrWp_XpvQFazVxoksKfXw9kgTbeTkF-JyESspYqF6vzMuHcHrd7fiBpvoFZ-tq6JVPMehN3wIRgYH-dJytshA8mqHM2UPfzWT8oY/s320/quierofano+de+los+anos+80+s+de+playmobil+coyoacan+distrito+federal+mexico__6ABA48_1.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Aquí vemos a alguien a punto de saldar su deuda por medio de su riñón.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
En respuesta a un posible pensamiento que os rondará la cabeza a más de uno: nunca tuve Playmobil...<br />
Sugerencias para completar son bienvenidas : )<br />
<br />Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-78293438467311640232012-07-25T13:31:00.002+02:002013-02-03T15:51:37.326+01:00¡Madre mía, qué grande!Hoy vuelvo a las andadas... y a lo «grande», oye. Esta entrada está dedicada a <b>cómo decir que algo es muy grande, fuerte, importante</b>, etc, como corresponda según sea algo <b>abstracto o tangible</b>. Sin más preámbulos, esto es lo que he hallado.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b></span> <br />
Y empezamos con la variedad de nuestra lengua, que es <i><b>como un pino/la copa de un pino</b></i>, <i>como una catedral/casa, <b>como un piano</b>, de aquí te espero, <b>de no te menees</b>, de aúpa, <b>d</b></i><i><b>e la leche</b>, de la hostia, <b>del carajo</b>, de (dos/tres pares de) cojones, <b>de narices</b>, de caballo/de mil diablos</i> (esto suele ser para los resfriados)<i>, <b>de espanto</b>, </i><i>de muerte,</i><i> <b>que te cagas</b>, del copón, <b>de mucho cuidado</b>, horrores </i>(cuando nos duele algo)<i>, </i><i>de tomo y lomo, </i><i><b>morrocotudo</b> </i>y terminamos con<i> <b>de padre y muy señor mío</b>.</i><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>FRANCÉS</b></span><br />
Pero... ¿y qué pasa con la lengua francesa? «Lamentablemente» no tienen un gran repertorio en este ámbito de la descripción a nivel coloquial, sino que disponen de las otras palabrás más formales, como son, por ejemplo, <i><b>énorme</b>, démesuré, <b>extraordinaire</b>, monstrueux, <b>monumental</b>, immense </i>y<i> <b>gigantesque</b>.</i> O también de otros métodos como son los intensificadores comunes o los superlativos.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>INGLÉS</b></span><br />
Y en inglés, ¿igual? Pues casi que sí, pero no del todo. Es decir, además de mecanismos como el uso de superlativos, intensificadores y los equivalentes a la lista que he puesto en el apartado de francés (véase <i>huge, collosal, enormous, tremendous, gigantic, etc</i>), disponen de otros términos más coloquiales que actúan también como intensificadores (ejemplo: <i>The <u>hulking </u>figure</i>...).<br />
He aquí los términos en concreto, que no son muchos pero sí más que en francés: <i>hulking, <b>humongous</b>, banging, <span class="hw"><b>thumping</b>,</span> <span class="hw">walloping</span>, <b><span class="hw">whopping</span></b>, <span class="hw">ginormous</span> </i>y<i> </i><span class="hw"><b><i>elephantin</i></b>.</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ITALIANO</b></span><br />
<span class="hw">Ahora nos vamos a Italia, y vemos que tampoco posee equivalentes coloquiales, sino los mismos métodos y adjetivos que el inglés y el francés, entre los cuales destaco </span><i><b>enorme</b>, colossale, <b>gigantesco</b>, mastodontico, <b>ciclopico</b>, immane, <b>imponente</b>, poderoso</i> y<i> <b>madornale</b></i>.<br />
<br />
<br />
<u><span class="hw"><span style="font-size: large;">Conclusiones obvias</span> </span></u><br />
<b>-</b> En este campo de expresión, <b>al único idioma al que se le va la cabeza</b> es al español, con una <b>variedad coloquial bastante amplia </b>que se añade a la formal y a la común.<br />
<br />
<b>-</b> Por desgracia esta vistosidad no se traslada a otros idiomas...<br />
<i>Bueno, es así o no he cavado lo suficientemente hondo para encontrar a sus hermanas, cuales orcos desenterró Saruman XD <strike>Sí, es que me estoy releyendo los libros de Tolkien que tengo y después viendo cómo adaptaron las películas (cuando hay, que de momento son tres), a lo que digo: cuántos pasajes se saltaron, y cuántos cambios a...).</strike> Uy, ¡que me voy del tema! </i><br />
<br />
<b>-</b> En español, la mayoría son sintagmas y otros adjetivos en soledad. En francés, inglés e italiano son todos adjetivos.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><u>Entrega de premios</u></span><br />
<br />
—Y ahora, si has llegado hasta este punto es que te lo has leído todo. Así pues, me cogratula entregarte esta tableta de chocolate... —entonces vio sus manos manchadas de chocolate y recordó que se las había comido todas<b> </b>hacía una hora— Ejem, esto... disculpa, me equivoqué de premio. Como decía, me congratula entregarte este envoltorio especial de tableta de chocolate. Vuelve, ¡porque otro día puede que consigas la preciada tableta de chocolate con leche de Nestlé!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
¡<u><b>No dudes en comentar</b></u> si conoces más expresiones que <strike>me dejen en evidencia al no haber buscado lo suficiente</strike> ayuden a completar esta entrada!</div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-86143842992056268222012-07-06T09:26:00.010+02:002013-02-03T15:51:11.428+01:00Recuerdos de una licenciatura, su extinto plan de estudios y más<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Sí, estás en lo cierto, <b>hoy no vas a aprender nada leyéndome</b>.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"> <i>Es más, te vas a aburrir un montón, porque está fatalmente escrito todo. Venga, ¡estás a tiempo de irte!</i> <i>Bue, yo ya te he avisado...</i></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18pt;">Introducción</span></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Lo primero que quiero decir es que sí, sigo por aquí, aunque bastante «apagado». El parón que ha habido desde abril hasta ahora se ha debido (empiezan las excusas), como creo que dije en la última entrada, a comenzar a estudiar para los exámenes, lo que fue seguido por exámenes, pausas entre exámenes, más exámenes, mi graduación, el fiestón de después de la graduación, la recuperación de después lo último, trabajo, semana de relax, vuelta al trabajo. Corto, ¿eh? XD</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Bien, ahí queda ese preludio a esta entrada, el cual dejaré atrás enseguida, es decir, en la próxima palabra tras el punto que viene ahora, pronto, sí, este.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18pt;">Prólogo a la entrada</span></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Lo que pretendo ahora no es sino mostrar mi particular y muy parcial perspectiva (ni que fuera de otro, oye jaja) de estos cuatro años de licenciatura de Traducción e Interpretación en Murcia (la cual termina con nuestra promoción para dar paso a Grado... pobres futuros estudiantes), resumiendo, qué me ha gustado, qué no me ha gustado, etcétera, y todo ello lo presentaré brevemente por año (a ver si luego esta introducción es más larga que el contenido O_O).</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Ah, y por si luego no lo dejo claro, avanzo que he hecho la modalidad de francés como primer idioma (sí, existe, existimos).</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18pt;">Cuerpo de la entrada</span></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">- Primer año</span></i></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Allá por 2008 entré a una nueva carrera, TeI Francés. Cómo no, todo era nuevo para mí. Para un comienzo de carrera, siempre hay asignaturas generales como Lengua A (Español), Lingüística, Nuevas Tecnologías, experimentos; un popurrí de asignaturas de uno u otro tema.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">En primer año no estaba ansioso por traducir, pues veía todas estas asignaturas como lo que son: los cimientos para más adelante poder traducir (lo pensara así o no en aquel tiempo). Es más, algunas asignaturas como Expresión Escrita (de francés), me encantaron (tanto por la asignatura como por la profesora).</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Hasta ahí bien. Pero claro, a veces el problema no siempre está en las asignaturas... De ello hablaré someramente al final.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Poco que decir, la verdad.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">- Segundo año</span></i></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Y aquí tampoco es que tenga mucho que decir :P</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">En segundo, gracias a aprobar todas las asignaturas de primero, tuve la gran suerte (¡viva la estrategia!) de irme de Erasmus a Baja Normandía, a Caen. Un año fantástico, con unos de los mejores recuerdos de mi vida (si bien hay sentimientos enfrentados...). Es cierto que se sale mucho de fiesta, pero yo primero hacía lo que tuviera que hacer y después salía, no me regalaron nada :/ (es más, me evaluaron a veces incorrectamente ¬.¬). Pero la verdad es que la carga de estudio allí era muchísimo más baja que aquí, así que tras lidiar con titanes como Lingüística Aplicada o Lengua A, no parecía nada.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Una universidad diferente, de nuevo un montón de gente por conocer, una ciudad nueva para conocer. Algo que cambia una vida.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Debo confesar que también me libré de bestias negras que persiguieron a compañeros de estudios. Bestias como optativas del tipo «la vas a hacer porque hemos quitado todas las otras asignaturas y es lo que hay» para joder a los estudiantes (concretamente: Traducción de latín y gallego: ¿y qué pasa si NO HE ESTUDIADO NI LATÍN NI GALLEGO EN TODA MI VIDA? Respuesta: te jodes.). Igualmente, me libré de otras cosas.</span><br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Es mentira, esas no fueron bestias muy negras (Lingüística Aplicada II sí). </span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Gracias, Erasmus ;) </span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">- Tercer año</span></i></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Venga, ¡que se acaba la Erasmus! Pues a casa, oye. Por tercer año tenemos Lengua A, Nuevas Tecnologías... (cansaba ya). Y estrenamos las asignaturas «estrella» de una carrera de traducción, es decir, Traducción Literaria y Técnica. Pero además tenemos otras asignaturas súper divertidas como Traducción Audiovisual y Fraseología de la traducción, y empezamos con un tercer idioma.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">De este año no tengo nada malo que decir, pues hay asignaturas duras, pero interesantes e importantes, que costaron lo suyo estudiar, pero cuando algo tiene sentido, se aprende a gusto. Además, puedo afirmar que fue mi mejor año hablando académicamente (tengo mi única matrícula de honor en tradu técnica *__* Soy feliz).</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">- Cuarto año</span></i></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">El último año, este año. Vaya año, lleno de disgustos (académicamente). Volvemos a tener Traducción Literaria y empezamos con traducción de Lengua C. Obviamente, aunque este año no hemos tenido Lengua A ni Nuevas Tecnologías, había que meter algo, así que Hermenéutica del lenguaje como sustituta.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Año de adioses próximos, fin de una etapa. Fin de una carrera (sí, tampoco hablaré tampoco de «¿Y después?», ya ha hablado mucha gente de ello. Y sí, te avisé, ibas a aprender muy poco hoy XD).</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18pt;">Preguntas al aire airecito</span></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: left;"><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Sobre la tiranía inglés</span></u></li>
</ul>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿Por qué siempre gana el grupo de inglés en todas las votaciones? ¿¿Por qué??</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="mso-list: l3 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: left;"><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Sobre la repetición de asignaturas</span></u></li>
</ul>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿Por qué hacer asignaturas cuatrimestrales sobre el mismo tema cada año en vez de hacer una anual y listo? </span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">(ya, para no sobrecargar al estudiante...)</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿Por qué TANTO solapamiento de contenidos entre asignaturas?</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="mso-list: l2 level1 lfo3; tab-stops: list 36.0pt; text-align: left;"><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Sobre el profesorado</span></u></li>
</ul>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿¿Por qué el 98% del profesorado de materias</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"><span style="font-size: small;"> que provienen </span></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">de la rama y estudios de inglés tienen una cabeza más cuadrada que un alemán (tiro de prejuicios, sorry) y los profesores de estudios y ramas de francés, en el mismo porcentaje son muchísimo mejores??</span></i></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿Qué necesidad hay de deprimir tanto a los pobres estudiantes que van a tu asignatura a intentar aprender?</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Lo siento, porque esto también va por una profesora que supuestamente iba a clase a enseñarnos y, el primer día de clase nos enteramos de que la asignatura sería impartida en Lengua C, la cual no dominábamos todos muy bien y, ante nuestra queja, nos suelta algo parecido a «Yo de vosotros me replantearía seriamente abandonar esta carrera y dejar sitio a otros que de verdad la merezcan, los módulos de FP están muy bien», obviamente no recuerdo las palabras exactas, pero<span style="font-size: small;"> <span style="font-size: small;">en contenido <span style="font-size: small;">dijo<span style="font-size: small;"> lo mismo</span></span></span></span></span>.</div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<s><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Por cierto, ahora es muy famosa. Es gracioso ver cómo finge ser en público.</span></s><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Así que, otra pregunta al aire airecito:</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿Un profesor debe decir algo así a quien va a una asignatura a aprender? </span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿Por qué «profesores»... por qué... por qué dan cl...? ¿De verdad pueden?</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"> </span><br />
</div>
<ul style="margin-top: 0cm;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="text-align: left;"><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Sobre la variedad de idiomas</span></u></li>
</ul>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">¿Por qué tan pocos idiomas para elegir? </span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">(EN, FR, DE, IT, AR)<i> ¿Dónde están el chino y el japonés?</i></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br />
<i>¿No se supone que ESTÁS OBLIGADO a hacer una guía docente, señor profesor? Si, esa que siempre dices que miremos y no has hecho...</i></div>
<br />
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18pt;">Cierre de la entrada</span></b></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Bravo! Sei arrivato qui!! Tiene mérito, oye. Muy aburrido, ¿verdad? Qué obsesión la mía...</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Me doy cuenta de que he pasado muy por encima de las cosas buenas de esta licenciatura de TeI, pero por desgracia siempre hace más ruido lo malo que lo bueno, porque lo bueno te lo callas por el gusto que da. Así que he decir que ha habido muy buenos profesores; bien formados, con un cerebro muy bien amueblado, agradables y exigentes a la vez.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"><br />
</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Este es el fin de unos estudios, pero el comienzo de otra cosa. ¿Cuál? De momento sólo diré que no es que esté muy cerca del campo de la traducción, pero era un empleo seguro al 100% y que me granjeará más conocimientos de francés y quizá otras cosas que ahora desconozco. Más adelante en el tiempo diré algo ;)</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"><br />
</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">Pronto, espero, volveré a escribir. Gracias por tu visita y por haberme leído hasta las últimas letras, bueno, punto, este de aquí -->.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;"></span></div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-28660179652222846592012-04-19T12:41:00.003+02:002013-02-03T15:46:44.796+01:00¡Qué lejos!Lo sé, lo sé, dale que te pego con lo mismo, expresiones, pero es que me encantan. Hoy le ha tocado a la lejanía, a cómo decimos coloquialmente que algo está muy lejos, muchas de las cuales (expresiones, al menos en español) también nos sirven para mandar a la gente a <a href="http://ulcco.blogspot.com.es/2012/04/de-los-monos-en-el-espanol-y-bajo-que.html" target="_blank"><i>freír monas</i></a> (tenía que decirlo, no me aguantaba).<br />
Estas cosas son las que, cuando llega el momento, no puedo decir en otro idioma cuando me salen del alma, y claro, tengo que poner remedio, porque da mucha rabia, ¡así que aquí comienza el viaje...!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibxhE09G2P40ffgtfoGDD0M0h0o1e7xkUZ6ESafypS8YNaNO7FGzvY9lreP57Sv5E4OR3p8PHjHHUM94qo-mzIrMdrCp_t8JewEc0_VlwsQb3YURzFIZRZ81luUdK8iXCDessH2d0ESoA/s1600/lejosdecasa.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibxhE09G2P40ffgtfoGDD0M0h0o1e7xkUZ6ESafypS8YNaNO7FGzvY9lreP57Sv5E4OR3p8PHjHHUM94qo-mzIrMdrCp_t8JewEc0_VlwsQb3YURzFIZRZ81luUdK8iXCDessH2d0ESoA/s200/lejosdecasa.jpg" width="143" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><i>Efectivamente, porque cualquier lugar</i></span><br />
<span style="font-size: small;"><i>a más de tres metros de casa</i></span><br />
<span style="font-size: small;"><i>está lejos y nos habilita para</i></span><br />
<span style="font-size: small;"><i>soltar alguna de estas frases.</i></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>ESPAÑOL</b></span><br />
Tenemos por aquí una cuantas, primero <u>la referentes a cosas del día a día</u> como <i><b>estar a tomar por el culo</b>, en el culo del mundo, <b>estar en las chimbambas/quimbambas</b>, donde Colón perdió el gorro, <b>estar en el culo del mundo</b>, en la quinta leche/puñeta, <b>en el culo del mundo</b> o en el quinto capullo/infierno/pino</i>.<br />
<br />
Pero, además, encontramos otras expresiones que se refieren a otras figuras diferentes, de carácter religioso:<br />
<ul>
<li><u>El diablo</u>: <b><i>donde el diablo perdió los pantalones/cuernos/chucha (expresiones naturales de América)</i>. </b></li>
</ul>
<ul>
<li><u>Cristo</u>:<b> </b><i>donde Cristo dio las tres voces</i> y <b><i>donde Cristo perdió el gorro/mechero/zapatillas/alpargatas</i></b>.</li>
</ul>
En cuanto a estas últimas, para más <u>variantes de Cristo/diablo</u> pasad <a href="http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=184965" target="_blank">por aquí</a> y podréis ver muchas más de las que mencioné.<br />
<br />
<b><u>Localizaciones precisas de algunas de las expresiones</u></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyiBqmscfpUTAF769XCRVUWvbttzjr8f5DCyL4qzeDE5Om1eDMAC81EAnEaTJbTZ7KtXtBk9kPBp5egHx1PH0vongEhNXcWufyOreDTaBwuSE4ajiRUktsD58PcAlrKySQ8k9Zp2f5ytg/s1600/5pino.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyiBqmscfpUTAF769XCRVUWvbttzjr8f5DCyL4qzeDE5Om1eDMAC81EAnEaTJbTZ7KtXtBk9kPBp5egHx1PH0vongEhNXcWufyOreDTaBwuSE4ajiRUktsD58PcAlrKySQ8k9Zp2f5ytg/s200/5pino.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIxIsKR0jz75KnOvh-4kA58WK8fSGNxUG-1OKYhUJ7-m-CyB1JhlJykVGs1zX1E-wDUNxaJvwbpJBMyFdIb9agqa1n_tnaSt0TCpgyv5Vq7zONVWTbhOAi5v-OUaupz0uB2XZl2lL_Edg/s1600/culo.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="83" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIxIsKR0jz75KnOvh-4kA58WK8fSGNxUG-1OKYhUJ7-m-CyB1JhlJykVGs1zX1E-wDUNxaJvwbpJBMyFdIb9agqa1n_tnaSt0TCpgyv5Vq7zONVWTbhOAi5v-OUaupz0uB2XZl2lL_Edg/s200/culo.JPG" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidUbCfChTt2_XQp9MRtaKWjBu8eQ_urpEBMi3HQStr2YH1l8CcpVnMk1YqwnFw9EFvwZNkKsfNS9lLrPgJHXs9D7psypCYreGmGZaj_4jckiUSBWwvN7xr6aN2MDCKfQKj1ffurbg5BHg/s1600/culo.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><br />
A la <u>izquierda</u> <i>el quinto pino</i> y a la <u>derecha</u> <i>a tomar por culo</i>.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdszmtafRfJ-NjoYWmRK1EL0HPvKon8HF7iLkUzyyXX-URvvKI8Q8yJic6Yvwj_qfriAYvvdCc7AlzAB4Hg0rZG7ttDBV74X0xM8yrXbfraEV56cq5Q7YRrvqZ-pPl1yuIOvcVxoFvKgM/s1600/infiernos.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="140" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdszmtafRfJ-NjoYWmRK1EL0HPvKon8HF7iLkUzyyXX-URvvKI8Q8yJic6Yvwj_qfriAYvvdCc7AlzAB4Hg0rZG7ttDBV74X0xM8yrXbfraEV56cq5Q7YRrvqZ-pPl1yuIOvcVxoFvKgM/s200/infiernos.JPG" width="200" /></a></div>
<br />
Con la imagen de la <u>izquierda</u> podremos comprender<br />
a qué se refiere <i>en el quinto infierno</i>, que<br />
obviamente se refería al infierno de Dante,<br />
un aventajado en buscar este infierno,<br />
y que luego los encontró todos.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsxneflrBlyXxfp1CTUHh05MPfD7EV3G1yqK4c79I7kWDmpueoSzL1g43cqqHShL310uHhQewIC4l_pRtZ0lF0KucO_GsncINcrZWjnzpwD9_lfTw-oOyD1NUp9WECxJI7XH-bo-Ak_xo/s1600/zapatilla.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" border="0" height="120" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsxneflrBlyXxfp1CTUHh05MPfD7EV3G1yqK4c79I7kWDmpueoSzL1g43cqqHShL310uHhQewIC4l_pRtZ0lF0KucO_GsncINcrZWjnzpwD9_lfTw-oOyD1NUp9WECxJI7XH-bo-Ak_xo/s200/zapatilla.JPG" title="" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
El hallazgo más llamativo e importante es la imagen donde podemos ver algo parecido a una zapatilla arenificada... ¡¡hemos encontrado la zapatilla que perdió Cristo!! <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsxneflrBlyXxfp1CTUHh05MPfD7EV3G1yqK4c79I7kWDmpueoSzL1g43cqqHShL310uHhQewIC4l_pRtZ0lF0KucO_GsncINcrZWjnzpwD9_lfTw-oOyD1NUp9WECxJI7XH-bo-Ak_xo/s1600/zapatilla.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"></a><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="font-size: large;"><b>FRANCÉS </b></span><br />
La variedad y número quizá sea menor en francés, no les va mucho eso de explicitar la lejanía, y lo hacen mencionando al Diablo y con una serie de pueblos.<br />
<br />
Tenemos por un lado <i><b>d<span id="HL018"><span class="s_xpl">emeurer/être situé au diable vauvert</span></span></b></i><span id="HL018"><span class="s_xpl">, cuya explicación encontramos en <a href="http://www.expressio.fr/expressions/au-diable-vauvert.php" target="_blank">Expressio</a>.</span></span><span id="HL018"><span class="s_xpl"> </span></span><br />
<span id="HL018"><span class="s_xpl">Seguro que ninguno pensasteis que el Diablo tenía morada en un lugar tan bonito como este (Jardins du Luxembourg):</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUWQiUdN-oy_ZpJEe8bNImFbuRPLnPQnHFWJXCqi5fhNrrOzP5203wPn458AZG85a_0WEE-vCB2UOTlZthllSfouAvzGhZSRJNhKhhvMnt71Gc9GZO6F-3OLMxeVs9vuddYnLEtPsU-A8/s1600/vauvertdiable.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUWQiUdN-oy_ZpJEe8bNImFbuRPLnPQnHFWJXCqi5fhNrrOzP5203wPn458AZG85a_0WEE-vCB2UOTlZthllSfouAvzGhZSRJNhKhhvMnt71Gc9GZO6F-3OLMxeVs9vuddYnLEtPsU-A8/s200/vauvertdiable.JPG" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<span id="HL018"><span class="s_xpl"><br />
</span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span id="HL018"><span class="s_xpl">No obstante, este es uno de los tres lugares que se disputan el puesto, lo cual <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Vauvert_%28Gard%29#Au_diable_Vauvert" target="_blank">se explica aquí</a>.</span></span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ajá, el francés no sería francés si no se mencionara algo como esto, que es <i><b>au trou du cul du monde</b></i>, expresión con la cual se referían seguramente al lugar de esta imagen (aunque teniendo en cuenta que especifica el lugar exacto, sería un lugar cercano a este):<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7SH2AIMyVqKCl3sQ-_pYZRCv8JkfWbENu7_wWYPns3Cc6UQKxJhfAkM_sLAOSIspBRkJv2dpiiVwWd0G0nS89nLOzBAZ4uFV7RtXOxzEOONz2pDjSnvURzvALCS9UyKlRj3O8AdKOdqM/s1600/culomundo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="118" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7SH2AIMyVqKCl3sQ-_pYZRCv8JkfWbENu7_wWYPns3Cc6UQKxJhfAkM_sLAOSIspBRkJv2dpiiVwWd0G0nS89nLOzBAZ4uFV7RtXOxzEOONz2pDjSnvURzvALCS9UyKlRj3O8AdKOdqM/s200/culomundo.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
Por último, la otra corriente para hablar de sitios lejanos en francés es la de inventarse pueblos que no existen, y valgan los ejemplos de <i><b>à Tataouine</b>, à Perpète les Oies </i>y<i> <b>à Trifouillis les Oies</b></i>.<br />
Si quieres saber más sobre el tema y sus variaciones en países francófonos, recomiendo que eches un vistazo a <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Trou_perdu#D.C3.A9nominations" target="_blank">este </a>y <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d%27idiotismes_toponymiques_fran%C3%A7ais" target="_blank">este </a>enlace, que listan y explican los diferente lugares.<br />
<br />
<i>Debo dar las gracias a <a href="https://twitter.com/ilsemateo" target="_blank">@ilsemateo</a><span class="displayname" style="line-height: 1.4em; margin: 0px 0px 4px; padding: 0px;"> por ayudarme a encontrar un par más de expresiones en francés: gracias (se creía que iba a rechazar su ofrecimiento de ayuda XD).</span></i><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>INGLÉS</b></span><br />
En países anglófonos el concepto de lejanía no parece estar muy presente en el lenguaje, es decir, no muy coloquialmente como sucede en español y un poco en francés, pero sí que tienen sus cosas.<br />
Algo puede estar <i><b>miles away</b></i>, <i>in the back of beyond, <b>out in the sticks/wilds</b> o</i> <i>in the middle of nowhere.</i><br />
Casi igual que las anteriores expresiones, también existe <i>one-horse town</i>, que hace referencia a un pueblo que está en «<i>aquí insertar la unidad deseada de todas las que hay en la entrada</i>»<i><br /></i><br />
<br />
No puedo terminar sin dar a conocer este <strike>¿interesante libro/película/docuemntal que no he leído/visto?</strike> en el que se relata cómo es un año en <i>the back of beyond</i> de Birdsville.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvGWwlfEDjMI2LVNezZc0EkpegGUi1xdQvPlFjBfnNKqZ9KBQRCSZsbBQh7kL1bHc7J2VpFi_m6kV5F3OILRumexpjHN1dX-XKcB2J5p7sXDfwQ7WpwPrF9Wq23Q3ZN_zkqTb54jtxNbM/s1600/birdsville.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvGWwlfEDjMI2LVNezZc0EkpegGUi1xdQvPlFjBfnNKqZ9KBQRCSZsbBQh7kL1bHc7J2VpFi_m6kV5F3OILRumexpjHN1dX-XKcB2J5p7sXDfwQ7WpwPrF9Wq23Q3ZN_zkqTb54jtxNbM/s200/birdsville.jpg" width="127" /></a></div>
<br />
<br />
Y aquí llega a su fin la gira por esos sitios taaan lejanos. Como siempre, correcciones, precisiones y sugerencias son bienvenidas. Adelanto también que no sé cuándo volveré a escribir, ya que los exámenes se acercan, pero igual que digo esto luego en mayo salgo con otra entrada: es lo que tiene estudiar, uno se aburre a veces XD<br />
<br />
¡Un saludo!Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-487089048370514992012-04-02T11:57:00.011+02:002013-02-03T15:46:27.482+01:00De los monos en el español y bajo qué forma viven en otros idiomas<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOa4jHnXYW5DeaTaeC-TzfkKk97-sbkS5RIomykRDiem0Zy8BYL5RwTcbNnJIDjUqK2JO-T9a0sunNvJ1rYal4ODZnjnu4oZtSNvwJ6LhCht4MgI29bj5EDjds6mCZMZA35lLgP6sGVcM/s1600/carita.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOa4jHnXYW5DeaTaeC-TzfkKk97-sbkS5RIomykRDiem0Zy8BYL5RwTcbNnJIDjUqK2JO-T9a0sunNvJ1rYal4ODZnjnu4oZtSNvwJ6LhCht4MgI29bj5EDjds6mCZMZA35lLgP6sGVcM/s1600/carita.jpg" /></a>Y aquí estoy de vuelta, con otra de esas entradas con muchas expresiones . Hoy le ha tocado a las <b>expresiones coloquiales con monos</b> de por medio en concreto. Por supuesto, también intentaré cubrir para cada caso la forma bajo la cual figuran en francés e inglés.<br />
<br />
<br />
¡¡Adelante!!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfwMo3qoVjA2HsTei5Jloy9H1_oF_t8vzIOEA89PZWFlR_48_YMjeD_co3yo32DH6WECo5vCGiDly9lKgcdDMp79lc4VSeVEqzvhJw-N063OgMOoyaMkAlqPQg548114iprWJZOuBWueA/s1600/Desfile.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="88" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfwMo3qoVjA2HsTei5Jloy9H1_oF_t8vzIOEA89PZWFlR_48_YMjeD_co3yo32DH6WECo5vCGiDly9lKgcdDMp79lc4VSeVEqzvhJw-N063OgMOoyaMkAlqPQg548114iprWJZOuBWueA/s320/Desfile.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
Venga, empecemos:<br />
<br />
<u><span style="font-size: large;"><b>¡Leña al mono!</b></span></u><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1EoMxYncV3FAN9QGacmWFqKtx-DTfYHN4aS4yXa_5sXIcfEzdze6aEdUVwKaTadOkUTDlpWop6PrDJ1uhUsbGn-hzfeKVZsReV9HAQfElWn_2JVN6gOdaWmcVGFolF130d1pg2V9dZ9Y/s1600/notepases.png" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="151" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1EoMxYncV3FAN9QGacmWFqKtx-DTfYHN4aS4yXa_5sXIcfEzdze6aEdUVwKaTadOkUTDlpWop6PrDJ1uhUsbGn-hzfeKVZsReV9HAQfElWn_2JVN6gOdaWmcVGFolF130d1pg2V9dZ9Y/s200/notepases.png" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">¡Eso o 30 000 palabras para mañana!</td></tr>
</tbody></table>
Buscando información sobre esta expresión he decubierto un programa a partir del cual empezó a utilizarse, llamado «<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%B1a_al_mono_que_es_de_goma" target="_blank">Leña al mono, que es de goma</a>». El <b>significado </b>de la expresión es como<b> ¡dale duro!</b> (toma, más fraseología), que en leguaje llano viene a ser <b><i>dedicarse a algo con especial atención y vehemencia.</i></b> <br />
<br />
<u><b>Francés</b></u><br />
Para encontrar expresiones adecuadas he tenido que abstraer todo lo que he podido la idea de la expresión en español hasta el punto de <i>buscar algo y persergirlo para conseguirlo</i>, y el resultado ha sido, manteniendo lo posible el matiz, <i><b>Travaille dur!</b></i> y, sin él, <i><b>Allez!</b> </i>y<b> <i>Vas-y!</i></b><br />
<u><b>Inglés</b></u><br />
En inglés, como significados más cercanos he encontrado <i><b>Go at it!</b></i> y <i><b>Go for it!</b></i>, y algo más alejado <i><b>Go ahead!</b></i>, que simplemente impele a avanzar hacia algo, sin más connotaciones.<br />
<br />
<u><span style="font-size: large;"><b>Estar de monos</b></span></u><br />
Referido principalmente a las parejas cuando están enfadas pasajeramente entre sí.<br />
<br />
<b>Francés e inglés</b><br />
<span class="clickable">En francés, al igual que en inglés, se habla de <u>cuchillos</u>, más civilización: <i><b>être à couteaux tirés</b></i> y <i><b>to be at daggers drawn</b></i>.</span><br />
<u><br />
</u><br />
<u><span style="font-size: large;"><b>Tener mono</b></span></u><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjY3nhkns9AV_TKo-gMLJbmtHnBZ6CCvE4XXecgb2G4Di4m1C_bwc83WJvqoofn7e2Ym955OsxZqdByB15e5vW68hMFAd57GzQjkm41pyEft27H9hDTRbDQBUAb03ZEF_gju9R1EmhinwM/s1600/tengo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="112" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjY3nhkns9AV_TKo-gMLJbmtHnBZ6CCvE4XXecgb2G4Di4m1C_bwc83WJvqoofn7e2Ym955OsxZqdByB15e5vW68hMFAd57GzQjkm41pyEft27H9hDTRbDQBUAb03ZEF_gju9R1EmhinwM/s200/tengo.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Yo de ti le daría lo que pide...</td></tr>
</tbody></table>
Esta expresión se empieza a utilizar por influencia del inglés, donde <i>monkey</i> expresa el <b>síndrome de abstinencia</b>. Sin embargo, no sólo se limita al consumo de alcohol o drogas, sino <b>también</b> a cualquier cosa que nos guste y no estemos recibiendo/comiendo/etc durante un tiempo en contra de nuestra voluntad (por lo general), como por ejemplo el chocolate :3<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
En francés se utiliza el término <b><i>manque</i></b> para <u>mono</u>, y <b><i>être en manque (de quelque chose)</i></b> para <u>tener mono</u>.<br />
<b>Inglés</b> <br />
El inglés utiliza para designar la adicción <i><b>monkey/cold turkey</b></i>, y <i><b>to have gone cold turkey</b></i> para <u>tener mono</u>.<br />
<u><br />
</u><br />
<u><b><span style="font-size: large;">Ser mono/una monada (alguien o algo)</span></b></u><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNWjRxSvXmBWGOuKPMMex3lT7eScZ6Ch6Ia6FKI3-D1r3O8qgAdnswUKZTVUayoWC5C0LnM4J_DTS2M4ZeyZrK2fwieYZiKF9w_cRLqEmitG8mk5dvRrtQZYk3bORaTbyDRCBcCg5q1lM/s1600/mono.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNWjRxSvXmBWGOuKPMMex3lT7eScZ6Ch6Ia6FKI3-D1r3O8qgAdnswUKZTVUayoWC5C0LnM4J_DTS2M4ZeyZrK2fwieYZiKF9w_cRLqEmitG8mk5dvRrtQZYk3bORaTbyDRCBcCg5q1lM/s200/mono.JPG" width="149" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">♥</span></td></tr>
</tbody></table>
Esta es archiconocida y suele usarse con los niños pequeños, aunque no es obligatorio limitarse a ellos :P Un par de sinónimos son <b><i>cuco </i></b>y <b><i>bonito</i></b>.<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
Encontramos dos, <i><b>mignon</b></i>, para cosas y personas, y <i><b>chouette</b></i>, para cosas.<br />
<b>Inglés</b><br />
Aquí encontramos tres, <i><b>lovely</b></i>, <b><i>cute</i></b> y <i><b>sweet</b></i>.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<u><span style="font-size: large;"><b>Estar más cabreado que un mono</b> </span></u><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwNQ6yh3HINsngROOwl7OXKRf_bCjtxEWSCMSCDSHyaL__B8k2OhVRow5PGu_G-f7tMO3FzIftG3j9g9yDUhpYDE3765cnRdPX5Dm99dI1c7g8Jc1JBB_0-uJ0EtJOTWFbw30pm1ul5iA/s1600/Angry_Monkey_by_inkslinger81.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwNQ6yh3HINsngROOwl7OXKRf_bCjtxEWSCMSCDSHyaL__B8k2OhVRow5PGu_G-f7tMO3FzIftG3j9g9yDUhpYDE3765cnRdPX5Dm99dI1c7g8Jc1JBB_0-uJ0EtJOTWFbw30pm1ul5iA/s200/Angry_Monkey_by_inkslinger81.jpg" width="158" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://inkslinger81.deviantart.com/" target="_blank">[Autor del dibujo]</a></td></tr>
</tbody></table>
Es bastante explícita la expresión. Significa <b>estar muy cabreado</b>, en referencia a cómo se comportan los monos enfurecidos.<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
Para esta no he encontrado ninguna expresión que guarde la imagen de un animal, sino otras donde lo que prima es el color que suele adquirir la piel al estar enfadado. <i><b>Être rouge de colère</b></i>,<i><b> être vert de rage</b></i>,<i><b> se fàcher tout rouge</b></i> o<i><b> être hors de soi</b></i>.<br />
<b>Inglés</b><br />
<div class="MsoNormal">
El inglés, para no ser menos, también juega con los colores. <i><b>b</b><b>e in a black mood</b></i>,<i><b><b> </b><b>see red </b></b><b></b></i><b>y</b><i><b><b> </b></b></i><b><i><b>be in a foul mood/temper</b></i><span style="font-weight: normal;">.</span></b></div>
<br />
<br />
<u><span style="font-size: large;"><b>Ser el último mono</b></span></u><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI92p2CSipyo1IGn-p4lXb-tghNlm0enaxyqpPOeqJHxB4srjK9alwZNO5g5WCwUrNd-P6zYQungFjF0JP4bDFaE6mRS_FGVnxCtJy49AP0LIiez4Jc_F7-1m6VKj8fKicpZgJieJQ7pg/s1600/homersapiens.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="88" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI92p2CSipyo1IGn-p4lXb-tghNlm0enaxyqpPOeqJHxB4srjK9alwZNO5g5WCwUrNd-P6zYQungFjF0JP4bDFaE6mRS_FGVnxCtJy49AP0LIiez4Jc_F7-1m6VKj8fKicpZgJieJQ7pg/s200/homersapiens.png" width="200" /></a></div>
Dejando al lado el tema de la evolución, cuando alguien dice <i>Siempre soy el último mono...</i> suele ser con el sentido de que siempre es al <b>última persona en todo</b>: en que se acuerden de ella, en hablarle, en elegirla... en todo, vamos, que la tienen excluida (¡¡malvados!!).<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
El símil se establece con una carroza/carreta que va la última de todas <i><b>être la cinquième roue du carrosse (de la carrette)</b></i>. <br />
<b>Inglés</b><br />
Se puede optar por una explicación simple y directa <i><b>to be a nobody</b></i>/<i><b>an absolute nobody</b></i>. Aunque también se puede no optar por ello con <i><b>to be a bottom man</b></i> o <i><b>to be a bottom man on the totem pole</b></i>.<br />
<br />
<u><b><span style="font-size: large;">Aunque la mona se vista de seda, mona se queda</span></b></u><br />
La explicación de Espasa para este refrán es <i>que es inútil encubrir con disfraz alguno la verdadera índole, pues ésta se delata de todos modos.</i><br />
<br />
<b>Francés</b><br />
La equivalecia tiene esta vez algo de su condición, otro refrán con la figura del mono: <i><b>le singe est toujours singe, fût-il vêtu de pourpre.</b></i> <br />
<b>Inglés</b><br />
Al inglés, con refrán también, le mola más otro: <i><b>you can’t make a silk purse out of a sow’s ear.</b></i><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7kdxIopmEQOh7SyJZ4e-LA57A2tCEvpnoyNnChm2UsKgIoeF4f-VkPSR6GwOB7gJAZT2nOH8R_PjXBDsny0fG1CEW9duTW4h37LxA2BX22DP1jI558SvkMEQGC2KkHeYxo6q9_Ta3U5s/s1600/enlacara.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7kdxIopmEQOh7SyJZ4e-LA57A2tCEvpnoyNnChm2UsKgIoeF4f-VkPSR6GwOB7gJAZT2nOH8R_PjXBDsny0fG1CEW9duTW4h37LxA2BX22DP1jI558SvkMEQGC2KkHeYxo6q9_Ta3U5s/s200/enlacara.png" width="170" /></a><u><span style="font-size: large;"><b>Tener monos en la cara</b></span></u><br />
Cuando una persona mira a otra con detenimiento, pues puede soltarle <i>¿Qué pasa, tengo monos en la cara o qué?</i><br />
<br />
<b>Francés</b><br />
En francés no hay monos... son más directos jaja <i><b>Tu veux ma photo?</b></i><br />
<b>Inglés</b><br />
Y en inglés se opta por la ironía, como en el español<i><b> Have</b></i> <i><b>I got two heads or something?</b></i><br />
<br />
<u><b><span style="font-size: large;">Mono</span></b></u><br />
Existen, según Espasa, <b>dos posibles </b><b>orígenes </b>para llamar a la policía <i>Monos</i>, los cuales son, bien como forma <b>denigrante</b>, insulto, o, por otro lado, en <b>referencia al mono</b> (indumentaria, como uniforme) que llevaban cuando intervenían en grandes manifestaciones.<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
Entre otros, estos son algunos de los nombres que tiene la polcia en Francia, guardando el último de ellos una imagen de un animal: <i><b>flic</b></i>,<i><b> keuf</b></i> y <i><b>poulet</b></i>.<br />
<b>Inglés</b> <br />
Por otro lado, <i><b>Cop</b></i>,<i><b> </b><b>rozzers o pig</b></i><b> </b>(cerdo, también animal)<i><b>.</b></i><br />
<br />
<u><span style="font-size: large;"><b>Quedar/estar/ser/haber cuatro monos</b></span></u><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibY4TWh1L-kgRxvNzbpeli924Z39G915UIG0_WZDAnLI7I8NDJf4_cH8_ZAP2bo4fkoyhGNuGDoyEOWU0Yvn8UqQw3bQVR2yxl1Dvee3WwTHt0ZINPiUAq8rrdgQSjOkAPS8gwcqx8zno/s1600/4m.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="96" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibY4TWh1L-kgRxvNzbpeli924Z39G915UIG0_WZDAnLI7I8NDJf4_cH8_ZAP2bo4fkoyhGNuGDoyEOWU0Yvn8UqQw3bQVR2yxl1Dvee3WwTHt0ZINPiUAq8rrdgQSjOkAPS8gwcqx8zno/s200/4m.JPG" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">[<a href="http://whodreamswithoutrest.deviantart.com/gallery/?catpath=/#/d2v6004" target="_blank">Fuente de la foto</a>]</td></tr>
</tbody></table>
Significa <i><b>quedar pocas personas</b>.</i> Y qué mejor ejemplo que el de ayer en las Fiestas de Letras de mi universidad, al principio, cuando literalmente éramos cuatro <strike>personas</strike> monos, de los muchos más que debíamos ser (pero poco a poco fueron apareciendo más :).<br />
Tiene una <b>expresión hermana</b> y mucho más usada, que prefiere a los <b>gatos </b>frente a los monos.<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
Como aclara <a href="http://www.expressio.fr/expressions/trois-quatre-peles-et-un-tondu.php" target="_blank">Expressio</a>, esta expresión dice que hay poca gente y, encima, gente que no interesa mucho <i><b>Y avoir quatre pelés et un tondu.</b></i><br />
<b>Inglés</b><br />
En inglés no hay una expresión coloquial, por lo que se usa algo más explicativo como <b><i>to be a handful of people</i></b> o <i><b>to be there was hardly anyone else there</b></i>.<br />
<br />
<u><span style="font-size: large;"><b>Hacer el mono</b></span></u><br />
Se dice a una persona que hace tonterías. Cuando un niño se dedica a mover los brazos, correr, dar saltitos, etc, sin sentido mientras juega (o no), eso es hacer el mono, y quizá sea divertido si lo hace jaja.<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
Ellos utilizan <i><b>faire des singeries</b></i> o, más literal, <i><b>faire l'imbecile</b></i>. <br />
<b>Inglés</b><br />
<span class="word2">Los monos parecen más variados en este idioma <i><b>act as a monkey</b></i>, </span><span class="word2"><i><b>monkey about/around</b></i> o</span><span class="word2"> <i><b>behave in an apish manner</b></i>. Pero hay más todavía, confirmadas desde Irlanda: </span><i><b>to act the maggot</b></i> y <i><b>horse around</b></i>... un caballo intruso, pero seguro que cabalgado por un mono :D<br />
<br />
<u><b><span style="font-size: large;">Dormir la mona</span></b></u><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNxjsZO8wZBCG15iaFeLZ5zJDEUWMUrX0fApsFohrwLDDJ442w-T12WW6fDKKQdyFpHUFBc2CRtxHRnUZRgN8GR4fXyZG1lY0FPGpc4nPttYx9aLZZgzbR4u_ZQuWZ5BCEGMTSs5Oajug/s1600/duerme.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"></a></div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihgnWSzPWCo6hOUXkRmS5FnnAAeK3z2Dg4A-N2k9RzuTJQJQBNy3vXQye3P-JOXfD0WlBhZcQxyht6RPD_Y6V1qKwNCqyfK09vkgK7XdQA7zfT2ISqFDjn_tQax4C_fYxuZHxRTYDGSEI/s1600/duerme.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihgnWSzPWCo6hOUXkRmS5FnnAAeK3z2Dg4A-N2k9RzuTJQJQBNy3vXQye3P-JOXfD0WlBhZcQxyht6RPD_Y6V1qKwNCqyfK09vkgK7XdQA7zfT2ISqFDjn_tQax4C_fYxuZHxRTYDGSEI/s200/duerme.jpg" width="177" /></a><br />
Según <a href="http://sigificadoyorigen.wordpress.com/2010/04/29/dormir-la-mona/" target="_blank">este blog</a> el origen puede estar, entre otros dos, en las prácticas que hace siglos realizaban las ferias ambulantes de emborrachar a un mono para divertir al público, lo que le podía provocar sueño.<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
¿Monos? ¿Quién necesita los monos si se puede <i><b>cuver son vin</b></i>? Qué cosas...<br />
<b>Inglés</b><br />
Aquí ni monos ni vino, echársela, hombre. <i><b>to sleep it off</b></i> o <i><b>to sleep off a hangover</b></i>. <br />
<br />
<br />
<br />
<u><b><span style="font-size: large;">Irse/mandar a freír monos/as</span></b></u><br />
Utilizada en Chile, Venezuela y Perú, en España significa <b><i>irse a freír espárragos</i></b>, o lo que sus múltiples expresiones hermanas dicen, como las genéricas <u><i><b>vete a</b> + cualquier cosa que se te ocurra por banal que sea</i></u> o <u><i><b>Anda y tírate por</b> + lugar algo elevado y muy peligroso donde haya pocas probabilidades de supervivencia</i></u>.<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
Habilidades culinarias con huevos, viajes, echar... diversidad, oye. <i><b>Aller se faire cuire un oeuf</b></i>, <i><b>aller se faire voir (chez les Grecs)</b></i> o <i><b>envoyer promoner ou bouler</b></i>. <br />
<b>Inglés</b><br />
Si es que, cuando queremos librarnos de alguien mediante el lenguaje es cuando hay más variedad :) <i><b>Go jump in the lake</b></i>, <i><b>tell somebody to get lost</b></i>, <span class="clickable" id="espárrago101"><i><b>to tell sb to go fly a kite</b></i> <i class="bl">o</i> <i><b>to tell sb to go jump in the river</b></i>.</span><br />
<br />
<u><span style="font-size: large;"><b>Hacer monerías</b></span></u><br />
Hace referencia a las muecas que hacen los monos y que las personas hacen con motivos como hacer reír a otras personas (niños normalmente, pero hay de todo en este mundo xD).<br />
<br />
<b>Francés</b><br />
Se utiliza la misma que en el caso de <i>hacer el mono</i>, <i><b>Faire des singeries</b></i>, ¿qué diferencia hay? :P<br />
<b>Inglés</b><br />
Lo mismo, poner caritas de mono <i><b>Make funny/monkey faces</b></i>.<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
Eso es todo por hoy :) No dudes en señalar cualquier error ;)</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUVpl1c1Bm0IHBgSahatk1k2DAsip0FrYp4yWis8TYQq2oWhs-eLwJD7aT4F_whP7on43A1tI50hOX4zAEeSzPCNLlnt8NC_D8iU_6gGrvUOJEo3Bw-Gtavh41CBfF55KHEk0nBXojF6I/s1600/bye.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="173" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUVpl1c1Bm0IHBgSahatk1k2DAsip0FrYp4yWis8TYQq2oWhs-eLwJD7aT4F_whP7on43A1tI50hOX4zAEeSzPCNLlnt8NC_D8iU_6gGrvUOJEo3Bw-Gtavh41CBfF55KHEk0nBXojF6I/s200/bye.png" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">[<a href="http://thesource.axaequitable.com/news/axa-equitable-spokes-primate-bucks-trend-retires-early-with-social-media-send-off/" target="_blank">Fuente</a>]</td></tr>
</tbody></table>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-2877786735006848132012-03-12T13:14:00.001+01:002013-02-03T15:46:12.665+01:00Crea tu propio paísLo que hoy ocupa esta entrada es una ocurrencia fruto de la fiebre en una madrugada de una noche ya olvidada, no sé si darle o no las gracias, ¡jum! Y tratará de la forma en que damos nombre a tierras, lugares o países hasta ese momento sin nombre o inexistentes, ya sea en nuestra imaginación o en la vasta realidad, cosa que hacía de pequeño a menudo (supongo :P).<br />
<br />
- En <span style="font-size: large;"><b>español </b></span>tenemos dos métodos. El primero es el uso del sufijo <span style="font-size: large;">-landia</span>, que se define en la RAE como <span class="eAcep"><i>'sitio de', 'lugar de', generalmente en nombres propios</i>. La otra forma consiste en el sintagma <span style="font-size: large;">País de</span>. Dos ejemplos podrían ser: <b><i>Chocolatelandia</i> y el País del azúcar.</b> Su origen se encuentra en <u><i>land</i></u>, del inglés, que significa <i>tierra o lugar</i> («<i>Morfología histórica del español», Manuel Alvar y Bernard Pottier</i>).</span><br />
<br />
<br />
- En <span style="font-size: large;"><b>francés</b></span>, sin embargo, sólo he hallado una forma, la que usa un sintagma, el mismo que en español <span style="font-size: large;">Pays de</span>, que Larousse nos define para estos fines como<span class=""><span class=""> <i>Région</i></span></span><i>, territoire, ville, caractérisés par quelque chose : <span class="ExempleDefinition hlm">Le pays de la musique. </span></i><span class="ExempleDefinition hlm">y nuestro amigo </span><a href="http://www.lerobert.com/" target="_blank"><i><span id="E006"><span class="s_xpl"><span class="s_xpc">Roberto</span></span></span></i></a><span id="E006"><span class="s_xpl"><span class="s_xpc"> como</span></span></span><i><span id="E006"><span class="s_xpl"><span class="s_xpc"> Le pays de <span style="font-size: 90%; font-style: normal; font-variant: normal;">qqch. :</span></span> <span class="s_gls">terre d'élection, milieu particulièrement favorable à, riche en.</span></span></span></i><span id="E006"><span class="s_xpl"><span class="s_gls"> Dos ejemplos los encontramos en un curioso diccionario y un clásico:</span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiJ_D_TXlEDmH3xwKT2E5p418sGyWDXp4YC70sIlfecBojKuKGObnGot8SJtWY0c1QVYRA6mqiYqJmvpak3iviRJM3Zkh3KxZVv6_nu1XgQaPB0b1lXLoCUkQUdD5xxLgftOUaTvcwbWw/s1600/pays.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiJ_D_TXlEDmH3xwKT2E5p418sGyWDXp4YC70sIlfecBojKuKGObnGot8SJtWY0c1QVYRA6mqiYqJmvpak3iviRJM3Zkh3KxZVv6_nu1XgQaPB0b1lXLoCUkQUdD5xxLgftOUaTvcwbWw/s200/pays.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsWQHo_W558EZr0-liCnhvmj6tIQm2kpA6K4Q1YRKNIwGRkTKdnV1cUW5OCK1wDcuDLMFy7iIlvK7K-ozRrWz735JzOWFrainPgBHOLDKuc0MlXLiXDef8KJMOfecmNIrflvjNLqw8fBA/s1600/pays2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsWQHo_W558EZr0-liCnhvmj6tIQm2kpA6K4Q1YRKNIwGRkTKdnV1cUW5OCK1wDcuDLMFy7iIlvK7K-ozRrWz735JzOWFrainPgBHOLDKuc0MlXLiXDef8KJMOfecmNIrflvjNLqw8fBA/s200/pays2.jpg" width="151" /></a></div>
<br />
<br />
- En <span style="font-size: large;"><b>inglés </b></span>encontramos nuevamente dos formas, como en español, que son <span style="font-size: large;">-land</span> y <span style="font-size: large;">Land of</span>. Dos definiciones para la creación de países son las siguientes <i>A nation; a country.<b> </b>The people of a nation, district, or region.</i> Y dos ejemplo son las dos siguientes películas:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhk2xrVC8Se59r-inynuCq_y-7BgVJNyktZfcdAt8WCZiqgRXrlUnWBhvIuCIEGx7IsJnIxUdj7jnRdCtNhF3MX5RKJw1wrR3hJv-FTja1CLBtcn4EaFV7oITBc4EpGBs2hAr__p2PYWS8/s1600/landof.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="199" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhk2xrVC8Se59r-inynuCq_y-7BgVJNyktZfcdAt8WCZiqgRXrlUnWBhvIuCIEGx7IsJnIxUdj7jnRdCtNhF3MX5RKJw1wrR3hJv-FTja1CLBtcn4EaFV7oITBc4EpGBs2hAr__p2PYWS8/s200/landof.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsdDa2aDhwiQGk-i_p3qsqE-LBu9ieLfW4roZmFf23UhSFl8UIBI6SgUyPlvPuN17uPtb-X8aI-oKO96Ru8qy-ShB69mWFY4A297uBJbm_Qb6uxUVXdU4-sS2HoSVRMkay6C8wMewJB4A/s1600/zomb.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsdDa2aDhwiQGk-i_p3qsqE-LBu9ieLfW4roZmFf23UhSFl8UIBI6SgUyPlvPuN17uPtb-X8aI-oKO96Ru8qy-ShB69mWFY4A297uBJbm_Qb6uxUVXdU4-sS2HoSVRMkay6C8wMewJB4A/s200/zomb.jpg" width="135" /></a></div>
<br />
<br />
- En <span style="font-size: large;"><b>italiano</b></span>, curioso aunque no deba al ser lengua románica, también se puede utilizar el sufijo <span style="font-size: large;">-landia</span>, que <a href="http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/-landia.aspx?idD=1&Query=-landia" target="_blank">Hoepli </a>define como <i><span class="gram">secondo elemento</span> di nomi composti geografici con il sign. di “terra”, “paese”: </i><i>Finlandia, Groenlandia. Si usa anche per formare termini del linguaggio giornalistico: </i><i><b>cinelandia</b>, <b>fantasilandia</b></i>. Además, cuenta con la forma sintáctica común en estos cuatro idiomas, aunque no he podido comprobar su uso... son<i> terra, mondo di, paese di</i>. Si alguno de vosotros puede ilustrarme, adelante, será bienvenida toda ayuda.<br />
<br />
Eso es todo, espero que os haya servido para algo :)<br />
<br />
PD: Me habría gustando incluir imágenes para <u>-landia</u> en español e italiano, pero es que simplemente no encontré ninguna vistosa en especial.<br />
<table class="WRD"><tbody>
<tr class="odd"><td class="FrWrd"></td><td><br /></td><td class="ToWrd"><br /></td></tr>
</tbody></table>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9161820214904211868.post-20477170265822539632012-02-26T19:01:00.007+01:002017-10-26T20:11:51.408+02:00Cómo poner el guión largo o raya en editores de texto<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><i>Antes de nada, sí, con acento...</i></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><br />
</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Cómo no, otra duda surgida en clase y que más o menos he resuelto buscando en internet. Aquellos que os dediquéis a traducir <u>literaria</u> seguramente lo sabréis ya, y aunque así sea, esto también va para los que no :) (como yo hasta hace nada jaja).</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Durante mi búsqueda no he encontrado ningún sitio donde hayan tratado el tema globalmente: por un lado los foros de OpenOffice y la ayuda de Microsoft Word, y por otro enlaces varios. Por ello, voy a reunir las diferentes soluciones </span><span style="font-size: normal;">que he encontrado en un mismo lugar, separándolas (obviamente) por editores de texto </span><span style="font-size: normal;">(las cuales<b> <u>no incluyen</u></b> los <u>aburridos y cansinos métodos</u><b> </b>de <b>cortar y pegar</b>, <b>Alt+0151</b>, <b>Crtl +Alt+guión corto del teclado numérico</b> o <b>buscar y reemplazar</b>).</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><br />
</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><b>Microsoft Word 2003 y 2007</b></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">En el apartado de ayuda, nos explica la siguiente forma:</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><i>Al escribir un espacio y uno o <b>dos guiones</b> entre texto, Microsoft Word inserta automáticamente un guión corto ( – ).<b> Si no incluye un espacio delante de los dos guiones</b>, se creará un <b>guión largo</b> ( — ).</i></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<br />
<span style="font-size: normal;">Un ejemplo:</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<i><span style="font-size: normal;">Así camino--dijo con alegría-- y.... => Así camino—dijo con alegría—y…</span></i><span style="font-size: normal;"> </span></div>
</blockquote>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Además, hay que <b>tener en cuenta</b> que <b>debemos introducir un espacio delante y detrás </b>(según sea apertura o cierre), ya que por sí solo <b>Word no lo hace</b>.</span><br />
<i><span style="font-size: normal;"><b><br /></b></span></i>
<i><span style="font-size: normal;"><b>Si no funciona</b> este método, os remito al <b>punto 1 o 2 de este apartado</b>, los cuales sí funcionan siempre :)</span></i><br />
<br />
<span style="font-size: normal;">Pero, y aquí lo malo, no nos sirve esta argucia para el guión largo inicial... ¿qué hacer entonces?</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><br />
</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><b>1. Autocorrección</b></span><span style="font-size: normal;"> </span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Bien, podemos <i>jugar</i> con las opciones de autocorrección creando una regla para nosotros, como por ejemplo:</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><u>- En Word 2003:</u></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><i>Herramientas -> Opciones de Autocorrección</i></span><span style="font-size: normal;">: en la pestaña de Autocorrección (la que sale al abrirse la ventana) en la caja de <b>Reemplazar</b> pon, por ejemplo, <b>---</b>, y en <b>Con</b>, pon el guión largo <b>—</b>.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><u>- En Word 2007</u></span><span style="font-size: normal;">:</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Es el mismo menú y procedimiento que en Word 2003, pero al menú se accede de otra forma:</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><i>Botón de Office -> Opciones de Word -> Revisión -> Opciones de Autocorrección</i></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><br />
</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><b>2. Métodos abreviados</b></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Tendríamos que hacer como <a href="http://ulcco.blogspot.com/2011/12/metodos-abreviados-personalizados-y.html" target="_blank"><span style="color: blue;">expliqué anteriormente en otra entrada</span></a>. En este caso, buscamos en la categoría de <b>Símbolos comunes</b> el guión largo, que se ve nada más seleccionar la categoría, y lo seleccionamos; veréis un comando rarito, así que en <b>Nueva tecla de método abreviado</b> introducimos algo más sencillo, como por ejemplo <b>Crtl+Ç</b>. </span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><br />
</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><b>OpenOffice y LibreOffice</b></span><span style="font-size: normal;"><br />
La búsqueda para estos editores de texto no ha sido tan fructuosa como en Word, principalmente debido al sistema de métodos abreviados personalizados, que es complicado y rígido, una lástima. Además, la forma predeterminada es parecida a la de Word.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Al igual que en Word, hay una forma predeterminada para insertar el guión largo que sigue la misma pauta:</span><br />
<blockquote class="tr_bq">
<i><span style="font-size: normal;">Así camino--dijo con alegría-- y.... => Así camino—dijo con alegría—y…</span></i></blockquote>
</div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><span style="font-size: normal;">Además, hay que <b>tener en cuenta</b> que <b>debemos introducir un espacio delante y detrás </b>(según sea apertura o cierre), ya que por sí solos <b>Open/LibreOffice tampoco lo hacen</b>.</span></span><br />
<span style="font-size: normal;"><span style="font-size: normal;"> </span> </span><br />
<span style="font-size: normal;">La forma más sencilla y rápida de <b>insertar el guión largo</b> <b>inicial</b> en estos dos editores hermanos es mediante <b>Opciones de Autocorrección</b>:</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"> </span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">A este menú se accede por <i>Herramientas -> Opciones de Autocorrección -> Reemplazar</i>: </span><br />
<br />
<span style="font-size: normal;">En la caja de <b>Reemplazar</b> introducimos de nuevo <b>--- </b>y en la caja de <b>Por</b> introducimos el guión largo —<b>.</b></span><br />
<br />
<span style="font-size: normal;">Para ponerlo en práctica sólo hay que escribir los tres guiones cortos y darle a la barra espaciadora.<b> </b></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">--- + espacio = </span><i><span style="font-size: normal;">—</span></i></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><b>Uso del guión largo</b></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">Para completar todo esto, algo de teoría :P He encontrado un par de enlaces donde se explica el uso del guión largo en español.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">- <a href="https://web.ua.es/es/eurle/documentos/trabajo-de-fin-de-grado/manual-estilo-publicaciones.pdf" target="_blank"><span style="color: blue;">Manual de estilo de la Universidad de Alicante</span></a> (Pg. 28). </span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">- <a href="http://www.manualdeestilo.com/ortografia/la-raya-tambien-exist/" target="_blank"><span style="color: blue;">Manual de estilo para nuevos medios</span></a>.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;">- <a href="http://axxon.com.ar/t-guionado.htm" target="_blank"><span style="color: blue;">Taller literario Axxón - Guiones de diálogo</span></a>.</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;">
<span style="font-size: normal;"><br />
¡Hasta la próxima entrada!</span></div>
Alejandrohttp://www.blogger.com/profile/07637862362679557766noreply@blogger.com55